Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Love
Das ist Liebe
Here
am
i,
lost
in
a
world
behind
me,
Hier
bin
ich,
verloren
in
einer
Welt
hinter
mir,
All
alone,
just
like
before
you
found
me.
Ganz
allein,
so
wie
bevor
du
mich
fandest.
Now
I
stare
out
on
the
traffic
in
the
city,
Jetzt
starre
ich
auf
den
Verkehr
in
der
Stadt,
Even
in
the
dark,
Selbst
in
der
Dunkelheit,
And
the
rain
falls
on
my
window
sill.
Und
der
Regen
fällt
auf
meine
Fensterbank.
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Das
ist
Liebe,
Mädchen,
nenn
es,
wie
du
willst,
This
is
love.
Das
ist
Liebe.
As
I
sit,
thoughts
of
the
past
surround
me,
Während
ich
sitze,
umgeben
mich
Gedanken
der
Vergangenheit,
All
around,
like
the
sound
of
the
wind
in
winter,
Überall,
wie
der
Klang
des
Windes
im
Winter,
Now
I
walk
among
the
buildings
of
the
city,
Jetzt
geh’
ich
zwischen
den
Gebäuden
der
Stadt,
Always
in
the
dark,
Immer
in
der
Dunkelheit,
And
the
rain
falls,
spray
from
passing
wheels,
Und
der
Regen
fällt,
Spritzer
vorbeifahrender
Räder,
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Das
ist
Liebe,
Mädchen,
nenn
es,
wie
du
willst,
This
is
love.
Das
ist
Liebe.
Do
what
you
want,
do
what
you
want,
you've
got
to,
Tu,
was
du
willst,
tu,
was
du
willst,
du
musst,
Be
what
you
want,
be
what
you
want,
you've
got
to...
Sei,
was
du
willst,
sei,
was
du
willst,
du
musst...
Before,
my
life
was
a
waste
without
you,
Zuvor
war
mein
Leben
vergeblich
ohne
dich,
What
do
I
do
now
that
I'm
gonna
lose
you?
Was
soll
ich
tun,
jetzt,
da
ich
dich
verliere?
But
you're
gonna
do
exactly
what
you
want
to,
Doch
du
wirst
genau
das
tun,
was
du
möchtest,
Finish
my
world
if
I
don't
get
to
hold
you
again.
Zerstöre
meine
Welt,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
halten
kann.
Now
I
walk
among
the
buildings
of
the
city,
Jetzt
geh’
ich
zwischen
den
Gebäuden
der
Stadt,
Always
in
the
dark,
Immer
in
der
Dunkelheit,
And
the
rain
falls,
spray
from
passing
wheels,
Und
der
Regen
fällt,
Spritzer
vorbeifahrender
Räder,
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Das
ist
Liebe,
Mädchen,
nenn
es,
wie
du
willst,
This
is
love.
Das
ist
Liebe.
And
if
ever
you
want
me
again,
I
will
be
there,
Und
falls
du
mich
jemals
wieder
brauchst,
ich
werde
da
sein,
If
your
world
seems
to
need
me
again,
I
will
be
there,
Wenn
deine
Welt
mich
wieder
zu
benötigen
scheint,
ich
werde
da
sein,
Now
I
stare
out
on
the
traffic
in
the
city,
Jetzt
starre
ich
auf
den
Verkehr
in
der
Stadt,
Even
in
the
dark,
Selbst
in
der
Dunkelheit,
And
the
rain
falls
on
my
window
sill,
Und
der
Regen
fällt
auf
meine
Fensterbank,
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Das
ist
Liebe,
Mädchen,
nenn
es,
wie
du
willst,
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Das
ist
Liebe,
Mädchen,
nenn
es,
wie
du
willst,
Oh
this
is
love.
Oh,
das
ist
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Bell Brown, Anthony Stultz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.