Tony Banks - Throwback - перевод текста песни на немецкий

Throwback - Tony Banksперевод на немецкий




Throwback
Überbleibsel
I am the throwback
Ich bin das Überbleibsel
But you don't know I walk amongst you every day
Aber du weißt nicht, dass ich jeden Tag unter euch wandle
I don't need moonlight
Ich brauche kein Mondlicht
Or any secret word to make the change in me
Oder irgendein geheimes Wort, um die Veränderung in mir zu bewirken
I don't know what you see in your rules
Ich weiß nicht, was du in deinen Regeln siehst
In conversation or in delicate feelings of romance
In Gesprächen oder in zarten Gefühlen der Romantik
If you know some place I can go
Wenn du einen Ort kennst, wohin ich gehen kann
Then I ask you lead me to the door
Dann bitte ich dich, führe mich zur Tür
In deepest midnight
In tiefster Mitternacht
That time of night when even dogs believe in ghosts
Jener Zeit der Nacht, wenn selbst Hunde an Geister glauben
I walk the backstreets
Ich wandere durch die Gassen
Of every dirty city searching for the route
Jeder schmutzigen Stadt, auf der Suche nach dem Weg
That leads me back to where I belong
Der mich zurückführt, wohin ich gehöre
I don't know how but I'm trapped in the wrong time
Ich weiß nicht wie, aber ich bin in der falschen Zeit gefangen
If you know some place I can go
Wenn du einen Ort kennst, wohin ich gehen kann
Then I ask you lead me to the door
Dann bitte ich dich, führe mich zur Tür
Nobody sees me no one believes me
Niemand sieht mich, keiner glaubt mir
Nobody understands the words that I say
Niemand versteht die Worte, die ich sage
Tell me you see me say you believe me
Sag mir, dass du mich siehst, sag, dass du mir glaubst
Tell me you understand and I will be free - oh
Sag mir, dass du verstehst, und ich werde frei sein - oh
I guess I don't fit the times
Ich schätze, ich passe nicht in die Zeit
I'm just a throwback
Ich bin nur ein Überbleibsel
I'm trapped but still I search for a clue
Ich bin gefangen, aber ich suche immer noch nach einem Hinweis
From far away I hear the call
Aus weiter Ferne höre ich den Ruf
Come on back to me
Komm zurück zu mir
I am the throwback
Ich bin das Überbleibsel
I have no use for anything I see
Ich habe keine Verwendung für irgendetwas, das ich sehe
I'd like to find a country
Ich möchte ein Land finden
Where no one else has ever been before
Wo noch nie jemand zuvor gewesen ist
I don't know what you're wanting from life
Ich weiß nicht, was du vom Leben willst
I just don't understand your tricks and your slyness
Ich verstehe einfach deine Tricks und deine Schlauheit nicht
If you know some place I can go
Wenn du einen Ort kennst, wohin ich gehen kann
Then I ask you lead me to the door
Dann bitte ich dich, führe mich zur Tür
(I'm just a throwback)
(Ich bin nur ein Überbleibsel)
(I'm just a throwback) I'm just a throwback
(Ich bin nur ein Überbleibsel) Ich bin nur ein Überbleibsel
(I'm just a throwback) don't need no moonlight
(Ich bin nur ein Überbleibsel) brauche kein Mondlicht
(I'm just a throwback) I'm just a throwback
(Ich bin nur ein Überbleibsel) Ich bin nur ein Überbleibsel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.