Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
throwback
Ich
bin
das
Überbleibsel
But
you
don't
know
I
walk
amongst
you
every
day
Aber
du
weißt
nicht,
dass
ich
jeden
Tag
unter
euch
wandle
I
don't
need
moonlight
Ich
brauche
kein
Mondlicht
Or
any
secret
word
to
make
the
change
in
me
Oder
irgendein
geheimes
Wort,
um
die
Veränderung
in
mir
zu
bewirken
I
don't
know
what
you
see
in
your
rules
Ich
weiß
nicht,
was
du
in
deinen
Regeln
siehst
In
conversation
or
in
delicate
feelings
of
romance
In
Gesprächen
oder
in
zarten
Gefühlen
der
Romantik
If
you
know
some
place
I
can
go
Wenn
du
einen
Ort
kennst,
wohin
ich
gehen
kann
Then
I
ask
you
lead
me
to
the
door
Dann
bitte
ich
dich,
führe
mich
zur
Tür
In
deepest
midnight
In
tiefster
Mitternacht
That
time
of
night
when
even
dogs
believe
in
ghosts
Jener
Zeit
der
Nacht,
wenn
selbst
Hunde
an
Geister
glauben
I
walk
the
backstreets
Ich
wandere
durch
die
Gassen
Of
every
dirty
city
searching
for
the
route
Jeder
schmutzigen
Stadt,
auf
der
Suche
nach
dem
Weg
That
leads
me
back
to
where
I
belong
Der
mich
zurückführt,
wohin
ich
gehöre
I
don't
know
how
but
I'm
trapped
in
the
wrong
time
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
bin
in
der
falschen
Zeit
gefangen
If
you
know
some
place
I
can
go
Wenn
du
einen
Ort
kennst,
wohin
ich
gehen
kann
Then
I
ask
you
lead
me
to
the
door
Dann
bitte
ich
dich,
führe
mich
zur
Tür
Nobody
sees
me
no
one
believes
me
Niemand
sieht
mich,
keiner
glaubt
mir
Nobody
understands
the
words
that
I
say
Niemand
versteht
die
Worte,
die
ich
sage
Tell
me
you
see
me
say
you
believe
me
Sag
mir,
dass
du
mich
siehst,
sag,
dass
du
mir
glaubst
Tell
me
you
understand
and
I
will
be
free
- oh
Sag
mir,
dass
du
verstehst,
und
ich
werde
frei
sein
- oh
I
guess
I
don't
fit
the
times
Ich
schätze,
ich
passe
nicht
in
die
Zeit
I'm
just
a
throwback
Ich
bin
nur
ein
Überbleibsel
I'm
trapped
but
still
I
search
for
a
clue
Ich
bin
gefangen,
aber
ich
suche
immer
noch
nach
einem
Hinweis
From
far
away
I
hear
the
call
Aus
weiter
Ferne
höre
ich
den
Ruf
Come
on
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir
I
am
the
throwback
Ich
bin
das
Überbleibsel
I
have
no
use
for
anything
I
see
Ich
habe
keine
Verwendung
für
irgendetwas,
das
ich
sehe
I'd
like
to
find
a
country
Ich
möchte
ein
Land
finden
Where
no
one
else
has
ever
been
before
Wo
noch
nie
jemand
zuvor
gewesen
ist
I
don't
know
what
you're
wanting
from
life
Ich
weiß
nicht,
was
du
vom
Leben
willst
I
just
don't
understand
your
tricks
and
your
slyness
Ich
verstehe
einfach
deine
Tricks
und
deine
Schlauheit
nicht
If
you
know
some
place
I
can
go
Wenn
du
einen
Ort
kennst,
wohin
ich
gehen
kann
Then
I
ask
you
lead
me
to
the
door
Dann
bitte
ich
dich,
führe
mich
zur
Tür
(I'm
just
a
throwback)
(Ich
bin
nur
ein
Überbleibsel)
(I'm
just
a
throwback)
I'm
just
a
throwback
(Ich
bin
nur
ein
Überbleibsel)
Ich
bin
nur
ein
Überbleibsel
(I'm
just
a
throwback)
don't
need
no
moonlight
(Ich
bin
nur
ein
Überbleibsel)
brauche
kein
Mondlicht
(I'm
just
a
throwback)
I'm
just
a
throwback
(Ich
bin
nur
ein
Überbleibsel)
Ich
bin
nur
ein
Überbleibsel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.