Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
throwback
Ich
bin
der
Rückblick
But
you
don't
know
I
walk
amongst
you
every
day
Doch
du
weißt
nicht,
dass
ich
täglich
unter
euch
gehe
I
don't
need
moonlight
Ich
brauche
kein
Mondlicht
Or
any
secret
word
to
make
the
change
in
me
Oder
ein
geheimes
Wort,
um
mich
zu
verwandeln
I
don't
know
what
you
see
in
your
rules
Ich
verstehe
nicht,
was
du
in
deinen
Regeln
siehst
In
conversation
or
in
delicate
feelings
of
romance
Im
Gespräch
oder
in
zarten
Gefühlen
der
Romantik
If
you
know
some
place
I
can
go
Wenn
du
einen
Ort
kennst,
an
den
ich
gehen
kann
Then
I
ask
you
lead
me
to
the
door
Dann
bitte
ich
dich,
führ
mich
zur
Tür
In
deepest
midnight
In
tiefster
Mitternacht
That
time
of
night
when
even
dogs
believe
in
ghosts
Jener
Zeit,
in
der
selbst
Hunde
an
Geister
glauben
I
walk
the
backstreets
Ich
wandere
durch
die
Gassen
Of
every
dirty
city
searching
for
the
route
Jeder
schmutzigen
Stadt,
auf
der
Suche
nach
dem
Weg
That
leads
me
back
to
where
I
belong
Der
mich
zurückführt,
wo
ich
hingehöre
I
don't
know
how
but
I'm
trapped
in
the
wrong
time
Ich
weiß
nicht
wie,
doch
ich
bin
in
der
falschen
Zeit
gefangen
If
you
know
some
place
I
can
go
Wenn
du
einen
Ort
kennst,
an
den
ich
gehen
kann
Then
I
ask
you
lead
me
to
the
door
Dann
bitte
ich
dich,
führ
mich
zur
Tür
Nobody
sees
me
no
one
believes
me
Niemand
sieht
mich,
niemand
glaubt
mir
Nobody
understands
the
words
that
I
say
Niemand
versteht
die
Worte,
die
ich
sage
Tell
me
you
see
me
say
you
believe
me
Sag
mir,
du
siehst
mich,
sag
mir,
du
glaubst
mir
Tell
me
you
understand
and
I
will
be
free
- oh
Sag
mir,
du
verstehst,
und
ich
werde
frei
sein
– oh
I
guess
I
don't
fit
the
times
Ich
passe
wohl
nicht
in
diese
Zeit
I'm
just
a
throwback
Ich
bin
nur
ein
Rückblick
I'm
trapped
but
still
I
search
for
a
clue
Gefangen,
doch
ich
suche
nach
einem
Hinweis
From
far
away
I
hear
the
call
Von
weit
weg
höre
ich
den
Ruf
Come
on
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir
I
am
the
throwback
Ich
bin
der
Rückblick
I
have
no
use
for
anything
I
see
Ich
habe
keine
Verwendung
für
das,
was
ich
sehe
I'd
like
to
find
a
country
Ich
möchte
ein
Land
finden
Where
no
one
else
has
ever
been
before
In
dem
noch
nie
jemand
gewesen
ist
I
don't
know
what
you're
wanting
from
life
Ich
verstehe
nicht,
was
du
vom
Leben
erwartest
I
just
don't
understand
your
tricks
and
your
slyness
Ich
begreife
einfach
deine
Tricks
und
deine
Hinterlist
nicht
If
you
know
some
place
I
can
go
Wenn
du
einen
Ort
kennst,
an
den
ich
gehen
kann
Then
I
ask
you
lead
me
to
the
door
Dann
bitte
ich
dich,
führ
mich
zur
Tür
(I'm
just
a
throwback)
(Ich
bin
nur
ein
Rückblick)
(I'm
just
a
throwback)
I'm
just
a
throwback
(Ich
bin
nur
ein
Rückblick)
Ich
bin
nur
ein
Rückblick
(I'm
just
a
throwback)
don't
need
no
moonlight
(Ich
bin
nur
ein
Rückblick)
Brauche
kein
Mondlicht
(I'm
just
a
throwback)
I'm
just
a
throwback
(Ich
bin
nur
ein
Rückblick)
Ich
bin
nur
ein
Rückblick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.