Текст и перевод песни Tony Bennett - It Had To Be You - 2011 Remaster
It
seems
like
dreams
like
I've
always
had
Это
похоже
на
сны,
которые
у
меня
всегда
были.
Could
be,
should
be,
makin'
me
glad
Может
быть,
должно
быть,
это
радует
меня.
Why
am
I
blue?
Почему
мне
грустно?
Its
up
to
you
to
explain
Это
зависит
от
вас,
чтобы
объяснить.
I'm
thinking
maybe
baby
I'll
go
away
Я
думаю
может
быть
детка
я
уйду
Someday,
some
way,
maybe
you'll
come
and
say,
Когда-нибудь,
может
быть,
ты
придешь
и
скажешь:
"Its
you
that
I
need"
"Это
ты
мне
нужен",
And
you'll
be
pleading
in
vain
- и
ты
будешь
умолять
напрасно.
It
had
to
be
you,
it
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты,
это
должен
был
быть
ты.
I
wandered
around,
finally
found
the
somebody
who
Я
бродил
вокруг
и,
наконец,
нашел
того,
кто
...
Could
make
me
be
true,
could
make
me
be
blue
Мог
бы
заставить
меня
быть
правдивым,
мог
бы
заставить
меня
быть
грустным.
And
even
be
glad,
just
to
be
sad
- thinking
of
you
И
даже
радоваться,
просто
грустить-думать
о
тебе.
Some
others
I've
seen
might
never
be
mean
Некоторые
другие,
которых
я
видел,
могут
никогда
не
быть
злыми.
Might
never
be
cross
or
try
to
be
boss
Может
никогда
не
сердиться
и
не
пытаться
быть
боссом
But
they
wouldn't
do
Но
они
не
годятся.
For
nobody
else,
gave
me
a
thrill
Ни
для
кого
другого
это
не
приводило
меня
в
трепет.
With
all
your
faults,
I
love
you
still
Несмотря
на
все
твои
недостатки,
я
все
еще
люблю
тебя.
It
had
to
be
you,
wonderful
you
Это
должна
была
быть
ты,
чудесная
ты.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
Some
others
I've
seen
(Some
others
I've
seen)
Некоторые
другие,
которых
я
видел
(некоторые
другие,
которых
я
видел)
Might
never
be
mean
(Might
never
be
mean)
Может
быть,
никогда
не
будет
злым
(может
быть,
никогда
не
будет
злым).
Might
never
be
cross
or
try
to
be
boss
Может
никогда
не
сердиться
и
не
пытаться
быть
боссом
But
they
wouldn't
do
Но
они
не
годятся.
For
nobody
else,
gave
me
a
thrill
Ни
для
кого
другого
это
не
приводило
меня
в
трепет.
With
all
your
faults,
I
love
you
still
Несмотря
на
все
твои
недостатки,
я
все
еще
люблю
тебя.
It
had
to
be
you,
wonderful
you
Это
должна
была
быть
ты,
чудесная
ты.
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Kahn, Isham Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.