Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May I Never Love Again
Möge ich niemals wieder lieben
May
I
never
see
the
sun
go
down,
Möge
ich
niemals
die
Sonne
untergehen
sehen,
May
I
never
feel
the
falling
rain,
Möge
ich
niemals
den
fallenden
Regen
spüren,
If
the
love
that
I
declare
Wenn
die
Liebe,
die
ich
bekenne,
Isn't
all
that's
right
and
fair,
Nicht
vollkommen
richtig
und
fair
ist,
May
I
never,
may
I
never
love
again!
Möge
ich
niemals,
niemals
wiederlieben!
May
I
never
see
the
blue
of
the
sky,
Möge
ich
niemals
das
Blau
des
Himmels
sehen,
Nor
the
moon
and
stars
down
Lovers'
Lane;
Noch
Mond
und
Sterne
an
der
Liebesallee;
May
I
never
live
a
day
Möge
ich
keinen
Tag
länger
leben,
If
I
don't
mean
what
I
say,
Wenn
ich
nicht
meine,
was
ich
sage,
May
I
never,
may
I
never
love
again!
Möge
ich
niemals,
niemals
wiederlieben!
Sweetheart,
when
I'm
with
you,
Schatz,
wenn
ich
bei
dir
bin,
I'm
not
a
foolish
pretender;
Bin
ich
kein
törichter
Heuchler;
Sweetheart,
if
you
love
me
too,
Schatz,
wenn
du
mich
auch
liebst,
All
I
possess
I
surrender!
Übergeb
ich
all
mein
Hab
und
Gut!
May
I
never
feel
your
tender
lips,
Möge
ich
niemals
deine
zarten
Lippen
spüren,
May
you
never
take
my
love
in
vain;
Mögest
du
meine
Liebe
niemals
missbrauchen;
You're
the
answer
to
my
prayer,
Du
bist
die
Antwort
auf
mein
Gebet,
But
if
your
love
isn't
there,
Doch
wenn
deine
Liebe
nicht
bereitsteht,
May
I
never,
no
I'll
never
love
again!
Möge
ich
niemals,
nein,
ich
werde
niemals
wiederlieben!
Sweetheart,
when
I'm
with
you,
Schatz,
wenn
ich
bei
dir
bin,
I'm
not
a
foolish
pretender;
Bin
ich
kein
törichter
Heuchler;
Sweetheart,
if
you
love
me
too,
Schatz,
wenn
du
mich
auch
liebst,
All
I
possess
I
surrender!
Übergeb
ich
all
mein
Hab
und
Gut!
May
I
never
feel
your
tender
lips,
Möge
ich
niemals
deine
zarten
Lippen
spüren,
May
you
never
take
my
love
in
vain;
Mögest
du
meine
Liebe
niemals
missbrauchen;
You're
the
answer
to
my
prayer,
Du
bist
die
Antwort
auf
mein
Gebet,
But
if
your
love
isn't
there,
Doch
wenn
deine
Liebe
nicht
bereitsteht,
May
I
never
never,
no
I'll
never
love
again!
Möge
ich
niemals
nie,
nein,
ich
werde
nie
zu
lieben
wieder!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sano Marco, Jack Erickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.