Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow (Remastered)
За радугой (Remastered)
When
all
the
world
is
a
hopeless
jumble
Когда
весь
мир
— одна
сплошная
неразбериха,
And
the
raindrops
tumble
all
around
И
капли
дождя
барабанят
вокруг,
Heaven
opens
a
magic
lane
Небеса
открывают
волшебный
путь
When
all
the
clouds
darken
up
the
skyway
Когда
все
тучи
застилают
небо,
There's
a
rainbow
highway
to
be
found
Радужный
мост
можно
найти,
Leading
from
your
windowpane
Ведущим
прямо
из
твоего
окна
To
a
place
behind
the
sun
В
место
за
солнцем,
Just
a
step
beyond
the
rain
Всего
в
шаге
от
дождя.
Somewhere,
over
the
rainbow
Где-то
там,
за
радугой,
Way
up
high
Высоко-высоко,
There's
a
land
that
I
dreamed
of
Есть
страна,
о
которой
я
мечтал
Once
in
a
lullabye
Когда-то
в
колыбельной.
Somewhere,
over
the
rainbow
Где-то
там,
за
радугой,
Skies
are
blue
Небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
И
мечты,
которые
ты
осмеливаешься
видеть,
Really
do
come
true
На
самом
деле
сбываются.
Some
day
I'll
wish
upon
a
star
and
wake
up
where
the
clouds
are
Однажды
я
загадаю
желание
на
звезду
и
проснусь
там,
где
облака
Far
behind
me
Далеко
позади,
Where
laughter
falls
like
lemon
drops
away
above
the
chimney
tops
Где
смех
падает,
как
леденцы,
высоко
над
дымоходами,
That's
where
you'll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere,
over
the
rainbow
Где-то
там,
за
радугой,
Skies
are
blue
Небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
И
мечты,
которые
ты
осмеливаешься
видеть,
Really
do
come
true
На
самом
деле
сбываются.
If
happy
little
bluebirds
fly
Если
счастливые
синие
птички
летают
Beyond
the
rainbow
За
радугой,
Why,
oh,
why
can't
I
Почему
же,
почему
я
не
могу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlen Harold, Harburg E Y
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.