Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parody: Rags to Riches (Live)
Пародия: Из грязи в князи (концертная запись)
Thank
you
very
much
Большое
спасибо.
I′d
like
to
have
you
meet
my
special
material
writer
Хочу
представить
вам
моего
замечательного
автора
текстов,
Mr.
Ralph
Sharon
at
the
piano
ladies
and
gentlemen
мистера
Ральфа
Шэрон
за
роялем,
дамы
и
господа.
He
wrote
a
parody
tonight
on
Rags
to
Riches
Сегодня
вечером
он
написал
пародию
на
"Из
грязи
в
князи".
We're
going
to
try
it
out,
are
you
sure
about
this
Ralph?
Мы
попробуем
её
исполнить.
Ты
уверен,
Ральф?
Now
just
because
my
name
is
Tony
Раз
уж
меня
зовут
Тони,
Some
folks
expect
Italian
songs
Некоторые
ждут
от
меня
итальянских
песен.
Though
I′m
fond
of
macaroni
Хотя
я
и
люблю
макароны,
I
know
where
it,
belongs
Я
знаю,
какое
место
им
отведено.
I've
never
been
to
Old
Sorento
Я
никогда
не
был
в
старом
Сорренто
Or
even
looked
at
sunny
Rome
И
даже
не
видел
солнечного
Рима.
I'm
just
a
Latin
from
Manhattan
Я
просто
латинос
из
Манхэттена,
New
York′s
my
home
Нью-Йорк
— мой
дом.
Now
Venice
and
Naples
don′t
mean
much
to
me
Венеция
и
Неаполь
мало
что
для
меня
значат,
I
swing
in
Vegas,
not
Sicily
Я
отрываюсь
в
Вегасе,
а
не
на
Сицилии.
I
go
for
pizza.
But
no,
don't
you
beatzza
for
me
Я
люблю
пиццу.
Но,
прошу,
не
бейте
меня
за
это.
So
please
relax
and
sip
your
vino
Так
что,
пожалуйста,
расслабьтесь
и
выпейте
вина,
Enjoy
your,
that′s
pretty
good,
enjoy
your
life,
the
good
book
says
Наслаждайтесь
своей...
это
неплохо,
наслаждайтесь
жизнью,
как
сказано
в
доброй
книге.
Thank
you
Ralph
Спасибо,
Ральф.
But
just
like
Frank
and
Vic
and
Dino
Но,
как
и
Фрэнк,
Вик
и
Дино,
At
heart,
I'm
Calabrese
В
душе
я
калабриец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.