Tony Boy - Dentro la mia testa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Boy - Dentro la mia testa




Dentro la mia testa
В моей голове
Eh, sei entrata dentro la mia testa
Эй, ты забралась в мою голову,
E mi hai lasciato più danni di un locale
И оставила после себя больше разрушений, чем в баре.
Con mio fratello voglio andare via
Хочу свалить отсюда с моим братом,
Così non possono localizzarci
Чтобы нас не смогли найти.
Ho un nuovo cane che annusa le spie
У меня новый пёс, который чует шпионов,
Non lo voglio più sentire abbaiare
Не хочу больше слышать его лай.
Non so se è depressione o nostalgia
Не знаю, депрессия это или ностальгия,
Ma indietro non ci voglio più tornare, ah
Но назад я не хочу возвращаться, а.
Ancora che penso di aver ragione
Всё ещё думаю, что я прав,
Tanto quella che piange poi sei te
Всё равно той, кто плачет, будешь ты.
Ancora non lo so che cosa pensi
Всё ещё не знаю, о чём ты думаешь,
Però te l'ho già detto che non ci vado
Но я же тебе уже сказал, что не пойду туда.
Te l'ho già detto che non ci vado
Я же тебе уже сказал, что не пойду туда.
Non ho più cellophane, ma ho questo
У меня больше нет целлофана, но есть вот это.
Spero vada bene lo stesso o che apprezzi il gesto
Надеюсь, сойдёт и так, или ты оценишь жест.
Yeah, ah
Да, а.
Sei entrata dentro la mia testa
Ты забралась в мою голову,
E mi hai lasciato più danni di un locale
И оставила после себя больше разрушений, чем в баре.
Volano le sedie, è già arrivata una volante
Летают стулья, уже приехали копы,
Un'altra perquisizione immotivata e non c'ho un cazzo
Ещё один необоснованный обыск, а у меня ни черта нет.
Ti serve un calmante per lo stress quando litighi con me
Тебе нужно успокоительное от стресса, когда ругаешься со мной.
Non hai limiti, ti ho vista coi lividi, ah
У тебя нет границ, видел тебя с синяками, а.
Da amore a fastidio ad ucciderci
От любви до ненависти, до желания убить друг друга.
Chi per noi è spento non c'ha modo per riuscirci
Тот, кто для нас уже всё, не сможет этого сделать.
Oggi è un altro giorno in cui non ti guardo negli occhi
Сегодня ещё один день, когда я не смотрю тебе в глаза.
So che non ti piace quando sono tutti rossi
Знаю, тебе не нравится, когда они красные.
È solo adrenalina o forse sto provando amore?
Это просто адреналин или, может, я испытываю любовь?
Ho la stessa sensazione di quando accendo il motore
У меня такое же чувство, как будто я завожу мотор.
Filtro tutta la tua carne, arrivo dentro la tua anima
Проникаю сквозь твою плоть, добираюсь до твоей души.
Stai bene con te stessa, sei la pace reincarnata
Тебе хорошо с собой, ты сама реинкарнация спокойствия.
O forse solo sembra, ma in realtà c'hai dentro Satana
А может, это только кажется, и на самом деле в тебе сидит Сатана.
Starei con te all'inferno lo stesso come in vacanza
Я бы остался с тобой даже в аду, будто в отпуске.
Eh, sei entrata dentro la mia testa
Эй, ты забралась в мою голову,
E mi hai lasciato più danni di un locale
И оставила после себя больше разрушений, чем в баре.
Con mio fratello voglio andare via
Хочу свалить отсюда с моим братом,
Così non possono localizzarci
Чтобы нас не смогли найти.
Ho un nuovo cane che annusa le spie
У меня новый пёс, который чует шпионов,
Non lo voglio più sentire abbaiare
Не хочу больше слышать его лай.
Non so se è depressione o nostalgia
Не знаю, депрессия это или ностальгия,
Ma indietro non ci voglio più tornare, ah
Но назад я не хочу возвращаться, а.
Ancora che penso di aver ragione
Всё ещё думаю, что я прав,
Tanto quella che piange poi sei te
Всё равно той, кто плачет, будешь ты.
Ancora non lo so che cosa pensi
Всё ещё не знаю, о чём ты думаешь,
Però te l'ho già detto che non ci vado
Но я же тебе уже сказал, что не пойду туда.
Te l'ho già detto che non ci vado
Я же тебе уже сказал, что не пойду туда.
Non ho più cellophane, ma ho questo
У меня больше нет целлофана, но есть вот это.
Spero vada bene lo stesso o che apprezzi il gesto
Надеюсь, сойдёт и так, или ты оценишь жест.





Авторы: Luca Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.