Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nardi,
you
drippin'
(eh)
Nardi,
du
trippst
(eh)
Sto
facendo
a
gara
col
mio
ego,
ah
Ich
wetteifere
mit
meinem
Ego,
ah
Ma
per
lei
ci
sono
sempre
Aber
für
sie
bin
ich
immer
da
Amo
tutti
quanti
i
miei
nemici,
ah
Ich
liebe
alle
meine
Feinde,
ah
Stiamo
vincendo
dal
niente
Wir
gewinnen
aus
dem
Nichts
Faccio
1v1
con
me
stesso,
vuoi
davvero
entrare
dentro
il
mio
cervello?
Ich
mache
1 gegen
1 mit
mir
selbst,
willst
du
wirklich
in
mein
Gehirn
eindringen?
Non
so
che
cosa
ci
trovi
di
divertente
Ich
weiß
nicht,
was
du
daran
lustig
findest
Fratellini
tristi
che
hanno
un'anima
spenta,
davvero
Traurige
Brüderchen,
die
eine
erloschene
Seele
haben,
wirklich
Lei
mi
dice:
"Ti
odio",
ma
non
lo
pensa
davvero
Sie
sagt
mir:
"Ich
hasse
dich",
aber
sie
meint
es
nicht
wirklich
Vuoi
leggermi
la
mente,
ma
mi
metto
il
cappuccio
Du
willst
meine
Gedanken
lesen,
aber
ich
setze
meine
Kapuze
auf
Così
non
puoi
vedere,
ah
So
kannst
du
nicht
sehen,
ah
Sto
facendo
mе
stesso
perché
lo
sento
giusto
Ich
mache
mich
selbst,
weil
es
sich
richtig
anfühlt
Adеsso
non
posso
smettere,
ah
(adesso
non
posso
smettere)
Jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
ah
(jetzt
kann
ich
nicht
aufhören)
Sono
un
tipo
spirituale,
chiuso
in
camera
a
chiave,
che
sento
altre
presenze,
ah
Ich
bin
ein
spiritueller
Typ,
eingeschlossen
im
Zimmer,
der
andere
Präsenzen
spürt,
ah
Mi
dicono
che
tutto
questo
swag
non
lo
compri,
ma
viene
da
dentro,
ah
Sie
sagen
mir,
dass
man
all
diesen
Swag
nicht
kaufen
kann,
sondern
dass
er
von
innen
kommt,
ah
Stai
facendo
una
strada,
devi
sporcarti
le
mani,
fare
quello
che
senti
Du
gehst
einen
Weg,
du
musst
dir
die
Hände
schmutzig
machen,
tun,
was
du
fühlst
Sai
i
posti
in
cui
son
stato
in
cui
non
sentivo
di
esserci
Du
kennst
die
Orte,
an
denen
ich
war,
an
denen
ich
mich
nicht
gefühlt
habe
Fuck
i
tuoi
amici
frustrati,
che
molesti
Scheiß
auf
deine
frustrierten
Freunde,
diese
Belästigungen
Le
tue
vibes
le
devi
proteggere
Du
musst
deine
Vibes
beschützen
C'ho
un
Back
strapieno
e
me
lo
fumo
pensandoci
Ich
habe
einen
vollen
Rucksack
und
rauche
ihn,
während
ich
darüber
nachdenke
Non
vado
a
letto,
c'ho
le
paranoie,
ah
Ich
gehe
nicht
ins
Bett,
ich
habe
Paranoia,
ah
Strafatto
mentre
lei
mi
fa
le
storie,
ah
Voll
drauf,
während
sie
mir
Geschichten
erzählt,
ah
Alle
sei
di
mattina
il
tuo
amico
sta
pulendo
tutta
la
sua
cucina
Um
sechs
Uhr
morgens
putzt
dein
Freund
seine
ganze
Küche
Abbasso
le
tapparelle,
saluto
la
vicina
Ich
lasse
die
Rollläden
herunter,
begrüße
die
Nachbarin
Vado
forte
in
zona
mia
perché
rimango
real
Ich
gebe
Gas
in
meiner
Gegend,
weil
ich
real
bleibe
Lei
ha
tanta
fantasia,
non
mi
lascia
mai
da
solo
Sie
hat
viel
Fantasie,
sie
lässt
mich
nie
allein
1v1
con
me
stesso,
sto
chiedendo
perdono
1 gegen
1 mit
mir
selbst,
ich
bitte
um
Vergebung
Pensano
di
essere
in
competizione,
neanche
li
ascolto
Sie
denken,
sie
wären
im
Wettbewerb,
ich
höre
ihnen
nicht
einmal
zu
Tanto
lo
sanno
già
che
Sie
wissen
es
sowieso
schon
Sto
facendo
a
gara
col
mio
ego,
ah
Ich
wetteifere
mit
meinem
Ego,
ah
Ma
per
lei
ci
sono
sempre
Aber
für
sie
bin
ich
immer
da
Amo
tutti
quanti
i
miei
nemici,
ah
Ich
liebe
alle
meine
Feinde,
ah
Stiamo
vincendo
dal
niente
Wir
gewinnen
aus
dem
Nichts
Faccio
1v1
con
me
stesso,
vuoi
davvero
entrare
dentro
il
mio
cervello?
Ich
mache
1 gegen
1 mit
mir
selbst,
willst
du
wirklich
in
mein
Gehirn
eindringen?
Non
so
che
cosa
ci
trovi
di
divertente
Ich
weiß
nicht,
was
du
daran
lustig
findest
Fratellini
tristi
che
hanno
un'anima
spenta
davvero
Traurige
Brüderchen,
die
eine
erloschene
Seele
haben,
wirklich
Lei
mi
dice:
"Ti
odio",
ma
non
lo
pensa
davvero
Sie
sagt
mir:
"Ich
hasse
dich",
aber
sie
meint
es
nicht
wirklich
Yeah,
mi
dice:
"Ti
amo",
ma
non
lo
pensa
davvero
Yeah,
sie
sagt
mir:
"Ich
liebe
dich",
aber
sie
meint
es
nicht
wirklich
Che
io
non
mi
metto
ancora
da
parte
per
lei
Dass
ich
mich
immer
noch
nicht
für
sie
zurückstelle
Faccio
uno
contro
uno
mentre
guardo
lo
specchio
Ich
mache
eins
gegen
eins,
während
ich
in
den
Spiegel
schaue
Sto
vincendo
la
battaglia
che
ho
con
il
mio
cervello
Ich
gewinne
den
Kampf,
den
ich
mit
meinem
Gehirn
habe
In
quei
momenti
in
cui
mi
guardi
fisso
In
diesen
Momenten,
in
denen
du
mich
anstarrst
So
che
senti
la
competizione,
ma
io
Ich
weiß,
dass
du
den
Wettbewerb
spürst,
aber
ich
Sto
facendo
a
gara
col
mio
ego,
ah
Ich
wetteifere
mit
meinem
Ego,
ah
Ma
per
lei
ci
sono
sempre
Aber
für
sie
bin
ich
immer
da
Amo
tutti
quanti
i
miei
nemici,
ah
Ich
liebe
alle
meine
Feinde,
ah
Stiamo
vincendo
dal
niente
Wir
gewinnen
aus
dem
Nichts
Faccio
1v1
con
me
stesso,
vuoi
davvero
entrare
dentro
il
mio
cervello?
Ich
mache
1 gegen
1 mit
mir
selbst,
willst
du
wirklich
in
mein
Gehirn
eindringen?
Non
so
che
cosa
ci
trovi
di
divertente
Ich
weiß
nicht,
was
du
daran
lustig
findest
Fratellini
tristi
che
hanno
un'anima
spenta
davvero
Traurige
Brüderchen,
die
eine
erloschene
Seele
haben,
wirklich
Lei
mi
dice:
"Ti
odio",
ma
non
lo
pensa
davvero
Sie
sagt
mir:
"Ich
hasse
dich",
aber
sie
meint
es
nicht
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Robert Parsons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.