Tony Boy - Guai - перевод текста песни на немецкий

Guai - Tony Boyперевод на немецкий




Guai
Ärger
What up, Brige? Who got the biz?
Was geht, Brige? Wer hat das Biz?
¿E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco?
E-E-Ey, Wairaki, was geht, Alter?
Mi ritrovo nei guai, poi ne vengo fuori
Ich gerate in Schwierigkeiten, dann komme ich wieder raus
E queste luci al neon le fanno il culo viola
Und diese Neonlichter färben ihren Arsch lila
C'è qualcosa nel drink, vuoi le mie attenzioni?
Da ist etwas im Drink, willst du meine Aufmerksamkeit?
Trappole per ratti, veleno per topi
Rattenfallen, Rattengift
Sento pressione addosso, me la metto da solo un po'
Ich spüre Druck, den ich mir selbst ein bisschen mache
Ma tu parli un po' troppo per le regole non scritte
Aber du redest ein bisschen zu viel für die ungeschriebenen Regeln
Porto in alto i miei bro e non metto cappelli
Ich bringe meine Kumpels nach oben und trage keine Mützen
Lei vuole il goat e mi chiama, non arriviamo al divano
Sie will den GOAT und ruft mich an, wir schaffen es nicht mal bis zum Sofa
Dico a un bro: "Vacci piano, non vedi che è già svenuto?"
Ich sage zu einem Kumpel: "Mach langsam, siehst du nicht, dass er schon ohnmächtig ist?"
Non facciamo cose a caso, sto costruendo un mondo
Wir machen keine Sachen zufällig, ich baue eine Welt auf
Sto portando fuori i miei bro, le idee
Ich bringe meine Kumpels, meine Ideen, nach draußen
Tu c'hai il grano, se vuoi li moltiplichiamo insieme, eh
Du hast das Geld, wenn du willst, vermehren wir es zusammen, eh
Vuole Tony Boy, go hard, for real, ah
Sie will Tony Boy, gib alles, wirklich, ah
Sembra che ho una magia, ah
Es scheint, als hätte ich eine Magie, ah
Sembra che stare male attiri
Es scheint, als ob es anziehend wirkt, wenn es einem schlecht geht
Hai solo il cash, non sei Pharrell
Du hast nur das Geld, du bist nicht Pharrell
Sto con una modella anche se in tasca non c'ho un euro
Ich bin mit einem Model zusammen, auch wenn ich keinen Cent in der Tasche habe
Sono a cena fuori ed offro io
Ich bin zum Abendessen aus und ich lade ein
Calma e con calma, so che la pazienza è un'arma
Ruhe bewahren, ich weiß, dass Geduld eine Waffe ist
E che non è una vera arma, sta meglio nella tua giacca
Und dass es keine echte Waffe ist, sie passt besser in deine Jacke
Sei solo uno snake che cambia, ah
Du bist nur eine Schlange, die sich ändert, ah
Meglio cambiare aria
Besser die Luft wechseln
Mi ritrovo nei guai, poi ne vengo fuori
Ich gerate in Schwierigkeiten, dann komme ich wieder raus
E queste luci al neon le fanno il culo viola
Und diese Neonlichter färben ihren Arsch lila
C'è qualcosa nel drink, vuoi le mie attenzioni?
Da ist etwas im Drink, willst du meine Aufmerksamkeit?
Trappole per ratti, veleno per topi
Rattenfallen, Rattengift
Sento pressione addosso, me la metto da solo un po'
Ich spüre Druck, den ich mir selbst ein bisschen mache
Ma tu parli un po' troppo per le regole non scritte
Aber du redest ein bisschen zu viel für die ungeschriebenen Regeln
Porto in alto i miei bro e non metto cappelli
Ich bringe meine Kumpels nach oben und trage keine Mützen
Lei vuole il goat e mi chiama, non arriviamo al divano
Sie will den GOAT und ruft mich an, wir schaffen es nicht mal bis zum Sofa
Rimango sveglio pure stanotte
Ich bleibe wach, auch heute Nacht
Sai che succede a volte?
Weißt du, was manchmal passiert?
Più volte sto zitto, con certi non m'immischio
Mehrmals bin ich still, mit manchen mische ich mich nicht ein
Tu non sei uno dei miei, oh
Du gehörst nicht zu meinen Leuten, oh
Son bravo solo a cambiare l'umore
Ich bin nur gut darin, die Stimmung zu ändern
In un hotel che vado crazy, eh
In einem Hotel, wo ich durchdrehe, eh
Se dico certe cose, non ci credi
Wenn ich bestimmte Dinge sage, glaubst du mir nicht
Quindi sorrido e la giri
Also lächle ich und du drehst es um
In cinque dentro un'Alfa MiTo
Zu fünft in einem Alfa MiTo
Ma non quella di uno sbirro
Aber nicht der von einem Bullen
Con il mito di quel tipo mai più visto
Mit dem Mythos von diesem Typen, den man nie wieder gesehen hat
Che ha fatto i soldi e è fuggito
Der Geld gemacht hat und geflohen ist
Mi ritrovo nei guai, poi ne vengo fuori
Ich gerate in Schwierigkeiten, dann komme ich wieder raus
E queste luci al neon le fanno il culo viola
Und diese Neonlichter färben ihren Arsch lila
C'è qualcosa nel drink, vuoi le mie attenzioni?
Da ist etwas im Drink, willst du meine Aufmerksamkeit?
Trappole per ratti, veleno per topi
Rattenfallen, Rattengift
Sento pressione addosso, me la metto da solo un po'
Ich spüre Druck, den ich mir selbst ein bisschen mache
Ma tu parli un po' troppo per le regole non scritte
Aber du redest ein bisschen zu viel für die ungeschriebenen Regeln
Porto in alto i miei bro e non metto cappelli
Ich bringe meine Kumpels nach oben und trage keine Mützen
Lei vuole il goat e mi chiama, non arriviamo al divano
Sie will den GOAT und ruft mich an, wir schaffen es nicht mal bis zum Sofa
Dico a un bro: "Vacci piano, non vedi che è già svenuto?"
Ich sage zu einem Kumpel: "Mach langsam, siehst du nicht, dass er schon ohnmächtig ist?"
Non facciamo cose a caso, sto costruendo un mondo
Wir machen keine Sachen zufällig, ich baue eine Welt auf
Sto portando fuori i miei bro, le idee
Ich bringe meine Kumpels, meine Ideen, nach draußen
Tu c'hai il grano, se vuoi li moltiplichiamo insieme, eh
Du hast das Geld, wenn du willst, vermehren wir es zusammen, eh
(Mi ritrovo nei guai)
(Ich gerate in Schwierigkeiten)
(C'è qualcosa nel drink)
(Da ist etwas im Drink)
(Trappole per ratti)
(Rattenfallen)
(Lei vuole il goat e mi chiama, non arriviamo al divano)
(Sie will den GOAT und ruft mich an, wir schaffen es nicht mal bis zum Sofa)





Авторы: Antonio Hueber, Wairaki De La Cruz, Samuel Ponterosso, Davide Liguori, Luca Frigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.