Tony Boy - Sei del Mattino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Boy - Sei del Mattino




Sei del Mattino
Six in the Morning
¿E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco?
Hey, Wairaki, what's up, man?
Se tutto va bene, com'è che ora piangi?
If everything's alright, why are you crying now?
Per te sono qui anche se so che ti arrangi
I'm here for you even though I know you can handle it
Questa vita è strana, ogni tanto ho gli sbalzi
This life is strange, I have mood swings sometimes
Dipende soltanto da come ti alzi
It just depends on how you wake up
Se cercano beef, i miei G sono caldi
If they're looking for beef, my Gs are hot
C'ho il Dio che protegge tutti i nostri passi
I've got God protecting all our steps
Da bimbi coi sassi, da grandi coi sassi
As kids with rocks, as grown-ups with rocks
Il mio suono non possono ascoltarlo i ratti
Rats can't hear my sound
Lei dice di sì, vorrebbe dell'ecstasy
She says yes, she'd like some ecstasy
Mi chiama alle sei del mattino
She calls me at six in the morning
Lo sa che sono attivo, ah-ah, ah-ah
She knows I'm up, ha-ha, ha-ha
Lo sai che te l'ho messa
You know I put it there
Parli, però you don't know me
You talk, but you don't know me
Vorresti solamente il feat
You just want the feat
Lei ha il tattoo di una farfalla
She has a butterfly tattoo
Io il coltellino a farfalla
I have a butterfly knife
Piange anche sulla mia spalla, ne ho un'altra
She cries on my shoulder too, I have another one
Le altre tipe in un'altra
The other girls are somewhere else
Prima cercavano il beef
They used to look for beef
Ora mi dicono: "King"
Now they call me "King"
Per il mio sogno sto attivo
I'm working hard for my dream
Sembro strafatto di speed
I look like I'm high on speed
C'ho messo sempre la face, non mi tirerò indietro
I've always shown my face, I won't back down
Fuoco sull'amore, mica su chi ho dietro
Fire on love, not on who I have behind me
C'ho pressione addosso, ma non sento il peso
I have pressure on me, but I don't feel the weight
Siamo usciti fuori da una situa' peso
We got out of a heavy situation
Mi ha fermato prima una pattuglia, però ormai è di prassi
A patrol stopped me earlier, but it's standard practice now
Per andare in alto succhiano, per fare qualche sorpasso, oh-oh-oh
To get to the top they suck up, to make a few passes, oh-oh-oh
Baby, ora che ci vado hard, spero solo
Baby, now that I'm going hard, I just hope
Non ti lamenti che sono lontano
You don't complain that I'm far away
Baby, ora che ci vado hard, spesso
Baby, now that I'm going hard, often
Mi chiamano per chiedermi se esco, ah
They call me to ask if I'm going out, ah
Io non sono un cane, non mi esci
I'm not a dog, you don't take me out
A meno che non si parli di cash
Unless we're talking about cash
Baby, se vuoi, restiamo a fare trappin' (ah)
Baby, if you want, we'll stay trapping (ah)
Se tutto va bene, com'è che ora piangi?
If everything's alright, why are you crying now?
Per te sono qui anche se so che ti arrangi
I'm here for you even though I know you can handle it
Questa vita è strana, ogni tanto ho gli sbalzi
This life is strange, I have mood swings sometimes
Dipende soltanto da come ti alzi
It just depends on how you wake up
Se cercano beef, i miei G sono caldi
If they're looking for beef, my Gs are hot
C'ho il Dio che protegge tutti i nostri passi
I've got God protecting all our steps
Da bimbi coi sassi, da grandi coi sassi
As kids with rocks, as grown-ups with rocks
Il mio suono non possono ascoltarlo i ratti
Rats can't hear my sound
Lei dice di sì, vorrebbe dell'ecstasy
She says yes, she'd like some ecstasy
Mi chiama alle sei del mattino
She calls me at six in the morning
Lo sa che sono attivo, ah-ah, ah-ah
She knows I'm up, ha-ha, ha-ha
Lo sai che te l'ho messa
You know I put it there
Parli, però you don't know me
You talk, but you don't know me
Vorresti solamente il feat
You just want the feat
Ce l'ho con gli artisti che si tengono tutto dentro
I'm angry with artists who keep everything inside
Quasi stai scoppiando di arte repressa
Like you're about to burst with repressed art
Potresti salvare un fratello
You could save a brother
Mi alzo dal divano che è meglio
I get up from the couch, it's better
Tu mi vorresti intrappolato
You'd want me trapped
Il bagno non c'è, è tutto intasato
The bathroom is not there, it's all clogged
Quelli che amavo hanno dubitato
The ones I loved doubted me
Poi li ho abbandonati, hanno rosicato
Then I abandoned them, they were pissed
Nell'abisso recco con la spatola
I rap in the abyss with a spatula
Ci hai lasciato il cervello nella scatola
You left your brain in the box
Non trovo sollievo nei testi degli altri
I find no relief in the lyrics of others
Son bravi soltanto a insultarsi
They're only good at insulting each other
Il make-up vi cola da un po'
Your make-up has been running for a while
In zona mia non mi atteggio da boss
In my area I don't act like a boss
Sono uguale a tutti quanti i miei GOAT
I'm the same as all my GOATS
Ma se confondi "umile" con "stupido", sei morto
But if you confuse "humble" with "stupid", you're dead
Se tutto va bene, com'è che ora piangi?
If everything's alright, why are you crying now?
Per te sono qui anche se so che ti arrangi
I'm here for you even though I know you can handle it
Questa vita è strana, ogni tanto ho gli sbalzi
This life is strange, I have mood swings sometimes
Dipende soltanto da come ti alzi
It just depends on how you wake up
Se cercano beef, i miei G sono caldi
If they're looking for beef, my Gs are hot
C'ho il Dio che protegge tutti i nostri passi
I've got God protecting all our steps
Da bimbi coi sassi, da grandi coi sassi
As kids with rocks, as grown-ups with rocks
Il mio suono non possono ascoltarlo i ratti
Rats can't hear my sound
Lei dice di sì, vorrebbe dell'ecstasy
She says yes, she'd like some ecstasy
Mi chiama alle sei del mattino
She calls me at six in the morning
Lo sa che sono attivo, ah-ah, ah-ah
She knows I'm up, ha-ha, ha-ha
Lo sai che te l'ho messa
You know I put it there
Parli, però you don't know me
You talk, but you don't know me
Vorresti solamente il feat
You just want the feat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.