Текст и перевод песни Tony Boy - Sei del Mattino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei del Mattino
Six in the Morning
¿E-E-Ey,
Wairaki,
qué
tal,
loco?
Hey,
Wairaki,
what's
up,
man?
Se
tutto
va
bene,
com'è
che
ora
piangi?
If
everything's
alright,
why
are
you
crying
now?
Per
te
sono
qui
anche
se
so
che
ti
arrangi
I'm
here
for
you
even
though
I
know
you
can
handle
it
Questa
vita
è
strana,
ogni
tanto
ho
gli
sbalzi
This
life
is
strange,
I
have
mood
swings
sometimes
Dipende
soltanto
da
come
ti
alzi
It
just
depends
on
how
you
wake
up
Se
cercano
beef,
i
miei
G
sono
caldi
If
they're
looking
for
beef,
my
Gs
are
hot
C'ho
il
Dio
che
protegge
tutti
i
nostri
passi
I've
got
God
protecting
all
our
steps
Da
bimbi
coi
sassi,
da
grandi
coi
sassi
As
kids
with
rocks,
as
grown-ups
with
rocks
Il
mio
suono
non
possono
ascoltarlo
i
ratti
Rats
can't
hear
my
sound
Lei
dice
di
sì,
vorrebbe
dell'ecstasy
She
says
yes,
she'd
like
some
ecstasy
Mi
chiama
alle
sei
del
mattino
She
calls
me
at
six
in
the
morning
Lo
sa
che
sono
attivo,
ah-ah,
ah-ah
She
knows
I'm
up,
ha-ha,
ha-ha
Lo
sai
che
te
l'ho
messa
lì
You
know
I
put
it
there
Parli,
però
you
don't
know
me
You
talk,
but
you
don't
know
me
Vorresti
solamente
il
feat
You
just
want
the
feat
Lei
ha
il
tattoo
di
una
farfalla
She
has
a
butterfly
tattoo
Io
il
coltellino
a
farfalla
I
have
a
butterfly
knife
Piange
anche
sulla
mia
spalla,
ne
ho
un'altra
She
cries
on
my
shoulder
too,
I
have
another
one
Le
altre
tipe
in
un'altra
The
other
girls
are
somewhere
else
Prima
cercavano
il
beef
They
used
to
look
for
beef
Ora
mi
dicono:
"King"
Now
they
call
me
"King"
Per
il
mio
sogno
sto
attivo
I'm
working
hard
for
my
dream
Sembro
strafatto
di
speed
I
look
like
I'm
high
on
speed
C'ho
messo
sempre
la
face,
non
mi
tirerò
indietro
I've
always
shown
my
face,
I
won't
back
down
Fuoco
sull'amore,
mica
su
chi
ho
dietro
Fire
on
love,
not
on
who
I
have
behind
me
C'ho
pressione
addosso,
ma
non
sento
il
peso
I
have
pressure
on
me,
but
I
don't
feel
the
weight
Siamo
usciti
fuori
da
una
situa'
peso
We
got
out
of
a
heavy
situation
Mi
ha
fermato
prima
una
pattuglia,
però
ormai
è
di
prassi
A
patrol
stopped
me
earlier,
but
it's
standard
practice
now
Per
andare
in
alto
succhiano,
per
fare
qualche
sorpasso,
oh-oh-oh
To
get
to
the
top
they
suck
up,
to
make
a
few
passes,
oh-oh-oh
Baby,
ora
che
ci
vado
hard,
spero
solo
Baby,
now
that
I'm
going
hard,
I
just
hope
Non
ti
lamenti
che
sono
lontano
You
don't
complain
that
I'm
far
away
Baby,
ora
che
ci
vado
hard,
spesso
Baby,
now
that
I'm
going
hard,
often
Mi
chiamano
per
chiedermi
se
esco,
ah
They
call
me
to
ask
if
I'm
going
out,
ah
Io
non
sono
un
cane,
non
mi
esci
I'm
not
a
dog,
you
don't
take
me
out
A
meno
che
non
si
parli
di
cash
Unless
we're
talking
about
cash
Baby,
se
vuoi,
restiamo
a
fare
trappin'
(ah)
Baby,
if
you
want,
we'll
stay
trapping
(ah)
Se
tutto
va
bene,
com'è
che
ora
piangi?
If
everything's
alright,
why
are
you
crying
now?
Per
te
sono
qui
anche
se
so
che
ti
arrangi
I'm
here
for
you
even
though
I
know
you
can
handle
it
Questa
vita
è
strana,
ogni
tanto
ho
gli
sbalzi
This
life
is
strange,
I
have
mood
swings
sometimes
Dipende
soltanto
da
come
ti
alzi
It
just
depends
on
how
you
wake
up
Se
cercano
beef,
i
miei
G
sono
caldi
If
they're
looking
for
beef,
my
Gs
are
hot
C'ho
il
Dio
che
protegge
tutti
i
nostri
passi
I've
got
God
protecting
all
our
steps
Da
bimbi
coi
sassi,
da
grandi
coi
sassi
As
kids
with
rocks,
as
grown-ups
with
rocks
Il
mio
suono
non
possono
ascoltarlo
i
ratti
Rats
can't
hear
my
sound
Lei
dice
di
sì,
vorrebbe
dell'ecstasy
She
says
yes,
she'd
like
some
ecstasy
Mi
chiama
alle
sei
del
mattino
She
calls
me
at
six
in
the
morning
Lo
sa
che
sono
attivo,
ah-ah,
ah-ah
She
knows
I'm
up,
ha-ha,
ha-ha
Lo
sai
che
te
l'ho
messa
lì
You
know
I
put
it
there
Parli,
però
you
don't
know
me
You
talk,
but
you
don't
know
me
Vorresti
solamente
il
feat
You
just
want
the
feat
Ce
l'ho
con
gli
artisti
che
si
tengono
tutto
dentro
I'm
angry
with
artists
who
keep
everything
inside
Quasi
stai
scoppiando
di
arte
repressa
Like
you're
about
to
burst
with
repressed
art
Potresti
salvare
un
fratello
You
could
save
a
brother
Mi
alzo
dal
divano
che
è
meglio
I
get
up
from
the
couch,
it's
better
Tu
mi
vorresti
intrappolato
You'd
want
me
trapped
Il
bagno
non
c'è,
è
tutto
intasato
The
bathroom
is
not
there,
it's
all
clogged
Quelli
che
amavo
hanno
dubitato
The
ones
I
loved
doubted
me
Poi
li
ho
abbandonati,
hanno
rosicato
Then
I
abandoned
them,
they
were
pissed
Nell'abisso
recco
con
la
spatola
I
rap
in
the
abyss
with
a
spatula
Ci
hai
lasciato
il
cervello
nella
scatola
You
left
your
brain
in
the
box
Non
trovo
sollievo
nei
testi
degli
altri
I
find
no
relief
in
the
lyrics
of
others
Son
bravi
soltanto
a
insultarsi
They're
only
good
at
insulting
each
other
Il
make-up
vi
cola
da
un
po'
Your
make-up
has
been
running
for
a
while
In
zona
mia
non
mi
atteggio
da
boss
In
my
area
I
don't
act
like
a
boss
Sono
uguale
a
tutti
quanti
i
miei
GOAT
I'm
the
same
as
all
my
GOATS
Ma
se
confondi
"umile"
con
"stupido",
sei
morto
But
if
you
confuse
"humble"
with
"stupid",
you're
dead
Se
tutto
va
bene,
com'è
che
ora
piangi?
If
everything's
alright,
why
are
you
crying
now?
Per
te
sono
qui
anche
se
so
che
ti
arrangi
I'm
here
for
you
even
though
I
know
you
can
handle
it
Questa
vita
è
strana,
ogni
tanto
ho
gli
sbalzi
This
life
is
strange,
I
have
mood
swings
sometimes
Dipende
soltanto
da
come
ti
alzi
It
just
depends
on
how
you
wake
up
Se
cercano
beef,
i
miei
G
sono
caldi
If
they're
looking
for
beef,
my
Gs
are
hot
C'ho
il
Dio
che
protegge
tutti
i
nostri
passi
I've
got
God
protecting
all
our
steps
Da
bimbi
coi
sassi,
da
grandi
coi
sassi
As
kids
with
rocks,
as
grown-ups
with
rocks
Il
mio
suono
non
possono
ascoltarlo
i
ratti
Rats
can't
hear
my
sound
Lei
dice
di
sì,
vorrebbe
dell'ecstasy
She
says
yes,
she'd
like
some
ecstasy
Mi
chiama
alle
sei
del
mattino
She
calls
me
at
six
in
the
morning
Lo
sa
che
sono
attivo,
ah-ah,
ah-ah
She
knows
I'm
up,
ha-ha,
ha-ha
Lo
sai
che
te
l'ho
messa
lì
You
know
I
put
it
there
Parli,
però
you
don't
know
me
You
talk,
but
you
don't
know
me
Vorresti
solamente
il
feat
You
just
want
the
feat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.