Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿E-E-Ey,
Wairaki,
qué
tal,
loco?
Ey,
Wairaki,
was
geht,
Alter?
Mi
vuoi
rimpiazzare,
però
adesso
non
riesci
più
a
farlo
Du
willst
mich
ersetzen,
aber
jetzt
schaffst
du
es
nicht
mehr
Gli
occhi
s'incattiviscono
e
i
drink
si
incupiscono
Die
Augen
werden
böser
und
die
Drinks
werden
düsterer
Mi
hai
fatto
provare
più
feeling,
sto
fermo
e
muovi
i
fili
Du
hast
mich
mehr
fühlen
lassen,
ich
stehe
still
und
du
bewegst
die
Fäden
Non
ci
sono
ragazzi
cattivi,
ma
frustrati
e
soli
Es
gibt
keine
bösen
Jungs,
nur
frustrierte
und
einsame
Ci
tenevo
i
biscotti
là
dentro,
adesso
il
nome
del
contenuto
è
lo
stesso
Ich
habe
dort
Kekse
aufbewahrt,
jetzt
ist
der
Name
des
Inhalts
derselbe
Odio
esser
triste
quando
è
bel
tempo
Ich
hasse
es,
traurig
zu
sein,
wenn
das
Wetter
schön
ist
Ma
il
tempo
passa,
me
l'ha
detto
qualche
matto
in
giro
Aber
die
Zeit
vergeht,
hat
mir
irgendein
Verrückter
da
draußen
gesagt
Io
mi
trovavo
lì
a
quell'ora,
come
i
matti
in
giro
Ich
war
zur
selben
Zeit
dort,
wie
die
Verrückten
da
draußen
Mi
alzo
la
mattina
fresco
per
girarne
una
Ich
stehe
morgens
frisch
auf,
um
eine
zu
drehen
Perché
al
primo
che
mi
parla
litigo,
ah
Weil
ich
mit
dem
Ersten,
der
mich
anspricht,
streite,
ah
Lei
voleva
soltanto
attenzioni,
ma
le
ho
comprato
le
scarpe
Sie
wollte
nur
Aufmerksamkeit,
aber
ich
habe
ihr
Schuhe
gekauft
Mi
sa
che
ancora
non
ha
capito
Ich
glaube,
sie
hat
es
immer
noch
nicht
verstanden
Anche
stanotte
mi
sveglio
nel
sonno,
rientrerò
nel
sogno
Auch
heute
Nacht
wache
ich
im
Schlaf
auf,
ich
werde
in
den
Traum
zurückkehren
Slime,
slime,
baby,
California
dreamin',
baby
Slime,
Slime,
Baby,
California
Dreamin',
Baby
Sto
sopra
quel
marciapiede,
il
bus
neanche
passa
Ich
stehe
auf
dem
Bürgersteig,
der
Bus
kommt
nicht
vorbei
Mi
tocca
fare
su,
fare
su
e
non
passarla
Ich
muss
es
hochziehen,
hochziehen
und
nicht
weitergeben
Ragazzini
in
fotocamera
si
danno
a
botte
Jungs
prügeln
sich
vor
der
Kamera
Tu-tutto
questo
odio
non
c'è
soltanto
di
notte
All
dieser
Hass
ist
nicht
nur
nachts
da
Ho
fratelli
da
ispirare
adesso,
ah
Ich
muss
jetzt
meine
Brüder
inspirieren,
ah
Son
realista,
non
depresso,
anche
se
sono
pure
quello
a
volte
Ich
bin
Realist,
nicht
depressiv,
auch
wenn
ich
das
manchmal
auch
bin
Nocche
chiuse,
porte
rotte,
dovrei
gridare
più
forte
Geschlossene
Knöchel,
kaputte
Türen,
ich
sollte
lauter
schreien
Ma
ho
soltanto
questa
voce,
posso
darti
la
mia
voce
Aber
ich
habe
nur
diese
Stimme,
ich
kann
dir
meine
Stimme
geben
Prego
per
tutti
i
miei
amici
di
notte,
spesso
ti
penso
e
vorrei
esserci
Ich
bete
nachts
für
alle
meine
Freunde,
ich
denke
oft
an
dich
und
wünschte,
ich
wäre
da
Sai
i
posti
in
cui
son
stato,
in
cui
non
sentivo
di
esserci
Du
weißt,
die
Orte,
an
denen
ich
war,
an
denen
ich
mich
nicht
gefühlt
habe
Oplà,
più
in
qua,
più
in
là
non
cambia
molto
Hoppla,
weiter
hier,
weiter
dort
ändert
sich
nicht
viel
Avrei
potuto
vendere
l'anima
e
non
cambiava
molto
Ich
hätte
meine
Seele
verkaufen
können
und
es
hätte
sich
nicht
viel
geändert
Queste
strade
non
stan
bene
con
te
Diese
Straßen
passen
nicht
zu
dir
Se
tu
comunque
non
stai
bene
con
te,
ah
Wenn
du
sowieso
nicht
mit
dir
selbst
klarkommst,
ah
Delle
volte
son
rimasto
chiuso
fuori
Manchmal
war
ich
ausgesperrt
Dal
mio
cuore,
da
diverse
situazioni
Von
meinem
Herzen,
aus
verschiedenen
Situationen
Scritte
addosso,
la
mia
bitch
veste
alta
moda
Schriftzüge
auf
mir,
meine
Schlampe
trägt
High
Fashion
Non
ci
sono
città
in
cui
fumo
peggio,
ah
Es
gibt
keine
Stadt,
in
der
ich
schlechter
rauche,
ah
Lo
faccio
per
me,
per
i
miei
homie,
ah
Ich
mache
es
für
mich,
für
meine
Homies,
ah
Chissà
che
cosa
può
fare
una
canzone,
ah
Wer
weiß,
was
ein
Lied
bewirken
kann,
ah
Oro
nella
bocca
delle
mie
persone,
ah
Gold
im
Mund
meiner
Leute,
ah
Se
domani
smetto
veramente
sei
triste,
sei
triste,
ah
Wenn
ich
morgen
wirklich
aufhöre,
bist
du
traurig,
bist
du
traurig,
ah
Ah,
penso
che
questo
talento
forse
non
servirà
a
niente
Ah,
ich
denke,
dieses
Talent
wird
vielleicht
zu
nichts
nütze
sein
Però
è
sbagliato
al
principio
perché
a
me
non
serve
niente
Aber
es
ist
von
Anfang
an
falsch,
weil
ich
nichts
brauche
Non
manipolo,
conquisto,
io
non
chiedo
sconti,
acquisto
Ich
manipuliere
nicht,
ich
erobere,
ich
bitte
nicht
um
Rabatte,
ich
kaufe
L'ho
scritto
sul
mio
taccuino
e
si
è
avverato
come
in
Death
Note
Ich
habe
es
in
mein
Notizbuch
geschrieben
und
es
ist
wahr
geworden
wie
in
Death
Note
Il
cuore
si
riempie,
esplode,
guarda
questi,
gli
rode
Das
Herz
füllt
sich,
explodiert,
schau
dir
diese
Leute
an,
es
ärgert
sie
Mani
creano
cose,
mani
rompono
cose
Hände
erschaffen
Dinge,
Hände
zerstören
Dinge
Non
ti
porto
le
rose,
sono
tristi
Ich
bringe
dir
keine
Rosen,
sie
sind
traurig
Baby,
spesso
gli
artisti
non
sanno
di
essere
artisti
Baby,
oft
wissen
Künstler
nicht,
dass
sie
Künstler
sind
Mi
hai
fatto
un
sorriso,
c'è
l'eclissi,
ti
ho
portata
a
cena
coi
miei
rischi
Du
hast
mich
angelächelt,
es
gibt
eine
Sonnenfinsternis,
ich
habe
dich
auf
meine
Kosten
zum
Abendessen
eingeladen
Ci
siamo
fusi,
adesso
siamo
uniti
Wir
haben
uns
verbunden,
jetzt
sind
wir
vereint
Misti,
mica
più
assieme
solamente
per
le
miste
Gemischt,
nicht
mehr
nur
wegen
der
Mischungen
zusammen
'Stavolta
mi
ha
messo
in
campo
anche
il
mister
Diesmal
hat
mich
sogar
der
Trainer
aufgestellt
Facendo
passi,
sono
un
vero
stepper
Ich
mache
Schritte,
ich
bin
ein
echter
Stepper
Due
pillole
nella
mia
Dr.
Pepper
Zwei
Pillen
in
meiner
Dr.
Pepper
"Più
volte"
è
diventato
poi
un
"sempre"
"Mehrmals"
wurde
dann
zu
einem
"immer"
Col
tempo
ho
fatto
cose
da
non
credere
Mit
der
Zeit
habe
ich
unglaubliche
Dinge
getan
Finché
pure
io
ho
iniziato
a
crederci
Bis
ich
selbst
angefangen
habe,
daran
zu
glauben
Tony
Boy,
baby,
ah
Tony
Boy,
Baby,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hueber, Wairaki De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.