Tony Boy - Routine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Boy - Routine




Routine
Рутина
Eh-eh-ehi, Wairaki ¿Que tal loco?
Эй-эй-эй, Wairaki, как дела, дружище?
Ci sono finito per sbaglio non è colpa mia
Я оказался здесь случайно, это не моя вина
Ti porterò via insieme a me, spezziamo la routine
Я уведу тебя отсюда с собой, давай сломаем эту рутину
Mi hai detto di aspettarti, non l'ho mai fatto
Ты просила меня подождать тебя, но я никогда этого не делал
Sono dentro a una trappola, in testa ho altro
Я в ловушке, в голове совсем другое
Sempre troppi pensieri quindi sto alto
Слишком много мыслей, поэтому я на высоте
Sono chiuso in cucina, sta nevicando
Я закрылся на кухне, идет снег
Prima di mettere i piedi sull'asfalto
Прежде чем ступить на асфальт
Stare bene ancora non costava tanto
Чувствовать себя хорошо еще не стоило так дорого
Guardiamo il mondo insieme e ci cade addosso
Мы смотрим на мир вместе, и он рушится на нас
Lei mi dice di mettere la testa a posto
Ты просишь меня успокоиться
La mia tipa è strafiga, non metto a posto
Моя девушка офигенная, я не буду успокаиваться
Questo parla di me manco lo conosco
Этот тип говорит обо мне, а я его даже не знаю
Guardo gli altri soltanto per fare il doppio
Я смотрю на других, только чтобы сделать вдвое больше
Non saltiamo gli ostacoli, ma li sposto
Мы не перепрыгиваем препятствия, мы их сдвигаем
Facciamo un check, va bene
Давай проверим, все в порядке
Mi fumo un blunt, sto meglio
Выкурю косяк, станет лучше
Tu non sei me, sul serio
Ты не я, серьезно
Ci siamo fatti, dal niente
Мы сделали себя из ничего
Mentre fumo mi stacco dal suolo, puoi lasciarmi solo
Когда курю, отрываюсь от земли, можешь оставить меня одного
Scopro il vero me, ma non voglio
Я открываю истинного себя, но не хочу
Mentre fumo mi stacco dal suolo, puoi lasciarmi solo
Когда курю, отрываюсь от земли, можешь оставить меня одного
Scopro il vero me, ma non voglio e sai che
Я открываю истинного себя, но не хочу, и ты знаешь, что
Ah, ci sono finito per sbaglio, non è colpa mia, ah
Ах, я оказался здесь случайно, это не моя вина, ах
Ti porterò via insieme a me, spezziamo la routine, ah
Я уведу тебя отсюда с собой, давай сломаем эту рутину, ах
Ho lasciato il mio cuore in pezzetti divisi da un g, ah
Я оставил свое сердце разбитым на кусочки, разделенные граммом, ах
Vuoi restare con me? Questa notte facciamo mattina
Хочешь остаться со мной? Сегодня мы не будем спать до утра
Siamo sempre gli stessi seduti su quella panchina
Мы все те же, сидим на той же скамейке
Mio fratello fa un tiro e gli sale dalla sera prima
Мой брат делает затяжку, и его накрывает с прошлого вечера
Tiro su di morale un amico che non ha autostima
Поднимаю настроение другу, у которого нет уверенности в себе
Come se non avessi bisogno di uno così anch'io
Как будто мне самому такой не нужен
Fisso da ore un'immagine
Часами смотрю на изображение
Chissà com'è che mi immagini
Интересно, как ты меня представляешь
Fumo finché perdo il limite
Курую, пока не потеряю границы
Un altro me stesso, ogni tanto ci litigo
Другой я, иногда мы с ним ссоримся
Baby, fuck off, non ti voglio con me
Детка, отвали, я не хочу тебя рядом
Tu pensi a lui, io non sarò mai lui
Ты думаешь о нем, я никогда не буду им
Sai che c'ho sempre due buste con me
Ты знаешь, что у меня всегда с собой два пакета
Nel bagagliaio mi gioco il futuro
В багажнике я играю своим будущим
Non hai più scuse, non vali nulla
У тебя больше нет оправданий, ты ничего не стоишь
Sai che non cambierò mai per nessuno
Ты знаешь, что я никогда не изменюсь ни для кого
Tu mi hai tradito, ora mi chiedi scusa
Ты предала меня, теперь просишь прощения
Come faccio a restare senza il dubbio
Как мне остаться без сомнений?
Torno al mattino, quando è tutto chiuso
Я возвращаюсь утром, когда все закрыто
Lo sto facendo, sai che non discuto
Я делаю это, ты знаешь, что я не спорю
Il cuore è un armadio con un mostro chiuso
Сердце это шкаф с запертым монстром
che lo vedi anche con gli occhi chiusi
Да, ты видишь это даже с закрытыми глазами
Mentre fumo mi stacco dal suolo, puoi lasciarmi solo
Когда курю, отрываюсь от земли, можешь оставить меня одного
Scopro il vero me, ma non voglio
Я открываю истинного себя, но не хочу
Mentre fumo mi stacco dal suolo, puoi lasciarmi solo
Когда курю, отрываюсь от земли, можешь оставить меня одного
Scopro il vero me, ma non voglio e sai che
Я открываю истинного себя, но не хочу, и ты знаешь, что
Ah, ci sono finito per sbaglio, non è colpa mia, ah
Ах, я оказался здесь случайно, это не моя вина, ах
Ti porterò via insieme a me, spezziamo la routine, ah
Я уведу тебя отсюда с собой, давай сломаем эту рутину, ах
Ho lasciato il mio cuore in pezzetti divisi da un g, ah
Я оставил свое сердце разбитым на кусочки, разделенные граммом, ах
Vuoi restare con me? Questa notte facciamo mattina
Хочешь остаться со мной? Сегодня мы не будем спать до утра
Siamo sempre gli stessi seduti su quella panchina
Мы все те же, сидим на той же скамейке
Mio fratello fa un tiro e gli sale dalla sera prima
Мой брат делает затяжку, и его накрывает с прошлого вечера
Tiro su di morale un amico che non ha autostima
Поднимаю настроение другу, у которого нет уверенности в себе
Come se non avessi bisogno di uno così anch'io (mentre fumo mi stacco dal suolo)
Как будто мне самому такой не нужен (когда курю, отрываюсь от земли)
Non lo so ancora se ci vuoi entrare dentro il mio mondo (puoi lasciarmi solo)
Я еще не знаю, хочешь ли ты войти в мой мир (можешь оставить меня одного)
(Scopro il vero me, ma non voglio)
открываю истинного себя, но не хочу)
(E mentre fumo mi stacco dal suolo) te l'ho giurato
когда курю, отрываюсь от земли) я поклялся тебе
Come un fratello finché non muoio (puoi lasciarmi solo)
Как брат, до самой смерти (можешь оставить меня одного)
(Scopro il vero me, ma non voglio)
открываю истинного себя, но не хочу)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.