Tony Boy feat. Jamil - Lockdown - перевод текста песни на немецкий

Lockdown - Tony Boy , Jamil перевод на немецкий




Lockdown
Lockdown
Uh-oh, uh-oh, uh
Uh-oh, uh-oh, uh
Uh-oh
Uh-oh
Ehi, ehi, ehi, Wairaki ¿Que tal loco?
Hey, hey, hey, Wairaki, was geht ab, Alter?
Punto tutto su me stesso, ah
Ich setze alles auf mich selbst, ah
Perché voglio stare tranquillo, ah
Weil ich einfach meine Ruhe will, ah
Ancora che ci inseguono i guai
Noch immer verfolgt uns das Pech
Finisci in fiume se mi fai un dissing
Landest im Fluss, wenn du dissen willst
Baby muove il bootie e fa "uoh, uoh"
Baby, bewegt ihren Hintern und macht "uoh, uoh"
Te lo metto dentro se insisti, ah
Ich geb's dir, wenn du darauf bestehst, ah
Al tuo party rubo le attenzioni, ah
Auf deiner Party klau ich die Aufmerksamkeit, ah
Faccio fumare tutti per la tensione
Lass alle wegen der Spannung rauchen
Baby, c'ho la testa in lockdown
Baby, mein Kopf ist im Lockdown
Non voglio fare certi pensieri
Will keine solchen Gedanken denken
Ho un bro che trova sempre lo stick
Hab einen Bro, der immer den Stick findet
Come da mio nonno se apri i cassetti
Wie bei meinem Opa, wenn du die Schubladen öffnest
So che se me ne vado lei piange
Ich weiß, wenn ich gehe, weint sie
Ma non posso farci nada, ah
Aber ich kann nichts machen, ah
Fumando mi cambierà la voce
Wenn ich rauche, verändert sich meine Stimme
Ma non cambierà la fame, ah
Aber der Hunger bleibt derselbe, ah
Lei si è innamorata del GOAT, ah
Sie hat sich in den GOAT verliebt, ah
Andiamo a fatturare, let's go, uoh
Lass uns abrechnen, let's go, uoh
Baby, stai vicino a me
Baby, bleib nah bei mir
O non ti vedo perché ho troppa gang attorno
Oder ich seh dich nicht, weil zu viel Gang um mich ist
Troppi up-down in una vita sola
Zu viele Ups und Downs in einem Leben
Nella stanza cambio le vibes
In dem Raum verändere ich die Stimmung
La tua tipa chiede di fumare, bye, bye, ah
Dein Mädchen will was zu rauchen, bye, bye, ah
Tutti questi non vogliono il beef
All diese Leute wollen keinen Beef
Porta la stick, dimentico la stick, ah
Bring den Stick, vergess den Stick, ah
Vedono, sentono e parlano
Sie sehen, hören und reden
Mio fratello ha dei traumi e non parla più
Mein Bruder hat Traumata und spricht nicht mehr
Mi rialzo da terra perché non è mai semplice
Ich steh wieder auf, weil es nie einfach ist
Ti faccio sembrare 'sta roba del rap semplice, oh
Ich lasse diesen Rap scheinbar einfach aussehen, oh
Più volte speso soldi in cose inutili, ehi
Habe zu oft Geld für nutzlose Dinge ausgegeben, hey
Che stare con i tuoi amici stupidi, ah
Als mit deinen dummen Freunden abzuhängen, ah
Ho visto gente con il cuore a pezzi
Habe Leute mit zerbrochenem Herzen gesehen
Punto tutto su me stesso, ah
Ich setze alles auf mich selbst, ah
Perché voglio stare tranquillo, ah
Weil ich einfach meine Ruhe will, ah
Ancora che ci inseguono i guai
Noch immer verfolgt uns das Pech
Finisci in fiume se mi fai un dissing
Landest im Fluss, wenn du dissen willst
Baby muove il bootie e fa "uoh, uoh"
Baby, bewegt ihren Hintern und macht "uoh, uoh"
Te lo metto dentro se insisti, ah
Ich geb's dir, wenn du darauf bestehst, ah
Al tuo party rubo le attenzioni, ah
Auf deiner Party klau ich die Aufmerksamkeit, ah
Faccio fumare tutti per la tensione
Lass alle wegen der Spannung rauchen
Baby, c'ho la testa in lockdown
Baby, mein Kopf ist im Lockdown
Non voglio fare certi pensieri
Will keine solchen Gedanken denken
Ho un bro che trova sempre lo stick
Hab einen Bro, der immer den Stick findet
Come da mio nonno se apri i cassetti
Wie bei meinem Opa, wenn du die Schubladen öffnest
So che se me ne vado lei piange
Ich weiß, wenn ich gehe, weint sie
Ma non posso farci nada, ah
Aber ich kann nichts machen, ah
Fumando mi cambierà la voce
Wenn ich rauche, verändert sich meine Stimme
Ma non cambierà la fame, ah
Aber der Hunger bleibt derselbe, ah
Preferisco spezzare un pezzo di pane
Ich würde lieber ein Stück Brot teilen
Che avere delle cose che mi fanno brillare ai tuoi occhi (sì)
Als Dinge zu haben, die mich in deinen Augen glänzen lassen (ja)
Basta la mia voce per farli brillare, se parlo di noi e mi ascolti (sì)
Meine Stimme reicht, um sie zum Leuchten zu bringen, wenn ich von uns rede und du hörst zu (ja)
So che ti sciogli, ti scendono lacrime sopra le guance e sono salate
Ich weiß, dass du schmilzt, Tränen laufen über deine Wangen und sie sind salzig
Proprio come il mare quando tocca gli scogli
Genau wie das Meer, wenn es an die Felsen trifft
Questo mette in dubbio la mia fame (poi?)
Das stellt meinen Hunger infrage (und dann?)
Prova a mettere la mano tra le sbarre (sì)
Versuch mal, deine Hand zwischen die Gitterstäbe zu stecken (ja)
Ti toglierò un modo per salutare
Ich nehme dir eine Möglichkeit, dich zu verabschieden
Ti darò modo di dire che hai polso
Ich gebe dir eine Möglichkeit, zu sagen, du hast Nerven
Chiedi soccorso quando mi dissi (ah)
Du rufst um Hilfe, wenn du mich disst (ah)
Uso le zanne (ah), le chiudo dopo (ah)
Ich benutze die Reißzähne (ah), schließe sie danach (ah)
Mi han sempre chiuso
Man hat mich immer eingesperrt
Prima le chiudevo, ma adesso sono grande
Früher habe ich sie geschlossen, aber jetzt bin ich erwachsen
Baby, con la droga ci ho chiuso
Baby, mit Drogen habe ich abgeschlossen
Punto tutto su me stesso, ah
Ich setze alles auf mich selbst, ah
Perché voglio stare tranquillo, ah
Weil ich einfach meine Ruhe will, ah
Ancora che ci inseguono i guai
Noch immer verfolgt uns das Pech
Finisci in fiume se mi fai un dissing
Landest im Fluss, wenn du dissen willst
Baby muove il bootie e fa "uoh, uoh"
Baby, bewegt ihren Hintern und macht "uoh, uoh"
Te lo metto dentro se insisti, ah
Ich geb's dir, wenn du darauf bestehst, ah
Al tuo party rubo le attenzioni, ah
Auf deiner Party klau ich die Aufmerksamkeit, ah
Faccio fumare tutti per la tensione
Lass alle wegen der Spannung rauchen
Baby, c'ho la testa in lockdown
Baby, mein Kopf ist im Lockdown
Non voglio fare certi pensieri
Will keine solchen Gedanken denken
Ho un bro che trova sempre lo stick
Hab einen Bro, der immer den Stick findet
Come da mio nonno se apri i cassetti
Wie bei meinem Opa, wenn du die Schubladen öffnest
So che se me ne vado lei piange
Ich weiß, wenn ich gehe, weint sie
Ma non posso farci nada, ah
Aber ich kann nichts machen, ah
Fumando mi cambierà la voce
Wenn ich rauche, verändert sich meine Stimme
Ma non cambierà la fame, ah
Aber der Hunger bleibt derselbe, ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.