Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
is
otherworldly
Dieser
Scheiß
ist
nicht
von
dieser
Welt
Feel
like
I'm
on
a
different
planet
Fühle
mich,
als
wäre
ich
auf
einem
anderen
Planeten
I'm
a
million
miles
away
and
no
ones
coming
for
me
Ich
bin
Millionen
Meilen
entfernt
und
niemand
kommt
mich
holen
I
Got
the
pot
on
flame
cause
I
love
to
keep
it
stirring
Ich
hab
den
Topf
auf
der
Flamme,
denn
ich
liebe
es,
darin
umzurühren
I'm
stuck
in
loops
in
the
same
chapter
but
im
caught
up
in
a
different
story
Ich
stecke
in
Schleifen
im
selben
Kapitel
fest,
aber
bin
in
einer
anderen
Geschichte
gefangen
I
feel
lost,
tired
and
unhealthy
Ich
fühle
mich
verloren,
müde
und
ungesund
Scrolling
down
my
timeline
I'm
filled
with
envy
Wenn
ich
durch
meine
Timeline
scrolle,
bin
ich
voller
Neid
I
want
it
all...
I
know
that
shits
sound
selfish
Ich
will
alles...
Ich
weiß,
dieser
Scheiß
klingt
egoistisch
But
it's
exhausting
trying
to
find
a
buyer
for
what
I'm
selling
Aber
es
ist
anstrengend
zu
versuchen,
einen
Käufer
für
das
zu
finden,
was
ich
verkaufe
And
if
I'm
ever
off
this
earth
I
want
my
family
sitting
Und
wenn
ich
jemals
nicht
mehr
auf
dieser
Erde
bin,
will
ich,
dass
meine
Familie
versorgt
ist
A
spot
with
No
worries
bout
whether
they
got
cash
to
live
in
An
einem
Ort
ohne
Sorgen
darum,
ob
sie
Geld
zum
Leben
haben
I
used
to
dream
about
the
money
and
the
baddest
bitches
Früher
träumte
ich
vom
Geld
und
den
schärfsten
Schlampen
Now
I
only
worry
bout
the
money
I
had
to
change
the
vision
Jetzt
sorge
ich
mich
nur
noch
ums
Geld,
ich
musste
die
Vision
ändern
I
sit
back
wit
my
hands
up
Ich
lehne
mich
zurück
mit
erhobenen
Händen
I'm
engaging
in
banter
Ich
lasse
mich
auf
Geplänkel
ein
They
enjoying
my
pain
like
I
was
acting
on
stand
up
Sie
genießen
meinen
Schmerz,
als
würde
ich
Stand-up
machen
And
I'm
the
furthest
thing
from
free
in
the
place
that
it
was
the
land
of
Und
ich
bin
das
Fernste
von
frei
an
dem
Ort,
der
dessen
Land
war
How
the
fuck
that
happen
Wie
zum
Teufel
ist
das
passiert
I
look
in
my
sons
eyes
I
could
never
lie
Ich
schaue
in
die
Augen
meines
Sohnes,
ich
könnte
niemals
lügen
I
wanna
give
him
the
world
but
i
know
that
I'm
just
barely
getting
by
Ich
will
ihm
die
Welt
geben,
aber
ich
weiß,
dass
ich
gerade
so
über
die
Runden
komme
And
lately
me
and
your
mother
been
having
issues
Und
in
letzter
Zeit
haben
ich
und
deine
Mutter
Probleme
It
breaks
my
heart
to
think
it's
a
problem
that
we
can't
get
through
Es
bricht
mir
das
Herz
zu
denken,
dass
es
ein
Problem
ist,
das
wir
nicht
überwinden
können
My
parents
split
up
I
don't
want
that
to
happen
to
him
too
Meine
Eltern
haben
sich
getrennt,
ich
will
nicht,
dass
ihm
das
auch
passiert
I'm
trying
everything
I
can
Ich
versuche
alles,
was
ich
kann
That's
that
shit
that
make
me
cry
at
night
Das
ist
der
Scheiß,
der
mich
nachts
zum
Weinen
bringt
It
make
me
feel
like
I
ain't
wired
right
Er
lässt
mich
fühlen,
als
wäre
ich
nicht
richtig
verdrahtet
This
shit
is
tricky
tricky
Dieser
Scheiß
ist
knifflig,
knifflig
Sometimes
I'm
good
sometimes
I'm
bad
that
shit
is
iffy
iffy
Manchmal
bin
ich
gut,
manchmal
bin
ich
schlecht,
dieser
Scheiß
ist
ungewiss,
ungewiss
Sometimes
I
never
wanna
leave
the
house
Manchmal
will
ich
das
Haus
nie
verlassen
Sometimes
I'm
lucky
if
I
make
it
out
Manchmal
habe
ich
Glück,
wenn
ich
es
überhaupt
rausschaffe
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
only
one
alive
and
even
tho
I
try
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
der
Einzige,
der
lebt,
und
obwohl
ich
es
versuche
Can't
seem
to
get
rid
of
this
burden
that
I
hold
inside
scheine
ich
diese
Last,
die
ich
in
mir
trage,
nicht
loswerden
zu
können
A
constant
battle
trying
to
live
my
life
Ein
ständiger
Kampf,
mein
Leben
zu
leben
Seems
like
I'm
wrong
in
every
situation
Scheint,
als
läge
ich
in
jeder
Situation
falsch
Like
i
just
don't
know
how
to
get
it
right
Als
ob
ich
einfach
nicht
wüsste,
wie
ich
es
richtig
machen
soll
I
say
something
then
I
say
it
for
a
reason
Ich
sage
etwas,
dann
sage
ich
es
aus
einem
Grund
I'm
in
a
position
I
never
wanted
to
be
in
Ich
bin
in
einer
Position,
in
der
ich
nie
sein
wollte
And
this
the
only
way
I
know
how
to
express
Und
das
ist
der
einzige
Weg,
den
ich
kenne,
mich
auszudrücken
The
only
way
I
know
how
I
can
get
things
off
my
chest
Der
einzige
Weg,
den
ich
kenne,
wie
ich
Dinge
von
meiner
Seele
reden
kann
The
only
way
that
I
can
clear
my
mind
from
all
the
stress
Der
einzige
Weg,
wie
ich
meinen
Kopf
von
all
dem
Stress
befreien
kann
And
take
a
second
Und
eine
Sekunde
nehmen
And
think
about
it
real
good
ya
Und
wirklich
gut
darüber
nachdenken,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Firicano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.