Tony Carreira & Natasha St-Pier - Sous le vent - Sempre Comigo Onde Eu For - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Carreira & Natasha St-Pier - Sous le vent - Sempre Comigo Onde Eu For




Sous le vent - Sempre Comigo Onde Eu For
Под ветром - Всегда со мной, куда бы я ни шел
Talvez tu penses que acabou
Может быть, ты думаешь, что все кончено,
Mas não
Но нет,
Apenas um descanso eu dou
Я лишь даю отдохнуть
Ao meu coração
Своему сердцу.
Talvez tu penses que eu falhei
Может быть, ты думаешь, что я потерпел неудачу,
Vais ver
Увидишь,
Que um dia para ti voltarei
Что однажды я вернусь к тебе,
Para te dizer
Чтобы сказать тебе,
Que tu serás para sempre o meu mar
Что ты навсегда останешься моим морем,
E a vela serei eu
А я буду парусом,
Deslizando ao teu sabor
Скользящим по твоей воле.
Serás para sempre o meu luar
Ты навсегда останешься моим лунным светом,
E a minha estrela no céu
И моей звездой на небе,
Sempre comigo onde eu for
Всегда со мной, куда бы я ни шел.
Et si tu crois que c'est fini
И если ты думаешь, что это конец,
Jamais
Никогда,
C'est juste une pause un répit
Это всего лишь пауза, передышка
Après les dangers
После опасностей.
Et si tu crois que je t'oublie
И если ты думаешь, что я тебя забываю,
Écoute
Послушай,
Ouvre ton corps aux vents de la nuit
Открой свое тело ночным ветрам,
Ferme les yeux
Закрой глаза
Et
И
Fais comme si j'avais pris la mer
Представь, что я вышел в море,
J'ai sorti la grand'voile
Поднял большой парус
Et j'ai glissé sous le vent
И скользнул под ветром.
Fais comme si je quittais la terre
Представь, что я покинул землю,
J'ai trouvé mon étoile
Нашел свою звезду
Je l'ai suivie un instant
И последовал за ней на мгновение
Sous le vent
Под ветром.
Talvez tu penses que eu mudei
Может быть, ты думаешь, что я изменился,
Mas não (Sous le vent)
Но нет (Под ветром),
É sempre os beijos que te dei
Это все те же поцелуи, что я дарил тебе,
No teu coração
В твоем сердце.
Fais comme si j'avais pris la mer
Представь, что я вышел в море,
J'ai sorti la grand'voile
Поднял большой парус
Et j'ai glissé sous le vent
И скользнул под ветром.
Fais comme si je quittais la terre
Представь, что я покинул землю,
J'ai trouvé mon étoile
Нашел свою звезду
Je l'ai suivie un instant
И последовал за ней на мгновение.
Fais comme si j'avais pris la mer
Представь, что я вышел в море,
J'ai sorti la grand'voile
Поднял большой парус
Et j'ai glissé sous le vent
И скользнул под ветром.
Fais comme si je quittais la terre
Представь, что я покинул землю,
J'ai trouvé mon étoile
Нашел свою звезду
Je l'ai suivie un instant
И последовал за ней на мгновение.
Onde eu for
Куда бы я ни шел.
Sous le vent
Под ветром.





Авторы: Jacques Veneruso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.