Текст и перевод песни Tony Carreira & Vincent Niclo - Qui Saura (Quem Será)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui Saura (Quem Será)
Кто узнает (Quem Será)
Os
meus
amigos
dizem
Друзья
мои
говорят,
Que
ando
triste
Что
я
грущу,
Preciso
alguém
Мне
нужна
кто-то,
Depois
daquele
adeus
После
того
прощания.
Mas
quando
lhes
pergunto
Но
когда
я
спрашиваю
их,
Se
outro
alguém
assim
existe
Есть
ли
другая
такая
же,
Também
eles
perguntam
como
eu
Они
тоже
спрашивают,
как
и
я,
Quem
será,
quem
será,
quem
será
Кто
узнает,
кто
узнает,
кто
узнает,
Quem
me
vai
fazer
esquece-la
Кто
поможет
мне
забыть
тебя,
Quem
me
vai
dar
alegria
Кто
подарит
мне
радость,
Que
ela
deu
e
já
não
dá
Которую
ты
дарила,
но
больше
не
даришь,
Alguém
me
diga
Кто-нибудь
скажите
мне,
Vous
mes
amis,
essayez
de
comprendre
Вы,
друзья
мои,
попробуйте
понять,
Une
seule
fille
au
monde
peut
me
rendre
Только
одна
девушка
на
свете
может
вернуть
мне
Tout
ce
que
j'ai
perdu,
je
sais
qu'elle
ne
reviendra
pas
Всё,
что
я
потерял,
я
знаю,
что
она
не
вернётся.
Alors
si
vous
pouvez,
dites-le
moi
Так
что,
если
можете,
скажите
мне,
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Кто
узнает,
кто
узнает,
кто
узнает,
Qui
saura
me
faire
vivre
d'autres
joies
Кто
узнает,
как
заставить
меня
жить
другими
радостями.
Je
n'avais
qu'elle
sur
Terre
У
меня
была
только
ты
на
Земле,
Et
sans
elle
ma
vie
entière
И
без
тебя
вся
моя
жизнь,
Je
sais
bien
que
le
bonheur
n'existe
pas
Я
знаю,
что
счастья
не
существует.
Os
meus
amigos
dizem
Друзья
мои
говорят,
Que
eu
sou
louco
Что
я
безумец,
Não
crer
ninguém
Не
верить
никому
Depois
dessa
paixão
После
этой
страсти.
Mas
quando
eu
lhes
digo
Но
когда
я
говорю
им,
Todo
o
amor
que
houver
é
pouco
Вся
любовь,
которая
есть,
- это
мало,
Depois
daquele
amor
После
той
любви,
Dão-me
razão
Они
соглашаются
со
мной.
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Кто
узнает,
кто
узнает,
кто
узнает,
Qui
saura
me
faire
oublier
dites-moi
Кто
узнает,
как
заставить
меня
забыть,
скажите
мне.
Quem
me
vai
dar
alegria
Кто
подарит
мне
радость,
Que
ela
deu
e
já
não
dá
Которую
ты
дарила,
но
больше
не
даришь,
Quem
será
alguém
me
diga
Кто
узнает,
кто-нибудь
скажите
мне,
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Кто
узнает,
кто
узнает,
кто
узнает,
Qui
saura
me
faire
revivre
d'autres
joies
Кто
узнает,
как
заставить
меня
вновь
жить
другими
радостями.
Je
n'avais
qu'elle
sur
Terre
У
меня
была
только
ты
на
Земле,
Et
sans
elle
ma
vie
entière
И
без
тебя
вся
моя
жизнь,
Je
sais
bien
que
le
bonheur
n'existe
pas
Я
знаю,
что
счастья
не
существует.
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Кто
узнает,
кто
узнает,
кто
узнает,
Qui
saura
me
faire
oublier,
dites-moi
Кто
узнает,
как
заставить
меня
забыть,
скажите
мне,
Ma
seule
raison
de
vivre
Мой
единственный
смысл
жизни.
Essayez
de
me
le
dire
Попробуйте
сказать
мне,
Qui
saura,
qui
saura,
oui,
qui
saura
Кто
узнает,
кто
узнает,
да,
кто
узнает,
Qui
saura,
qui
saura,
oui...
quem
será
Кто
узнает,
кто
узнает,
да...
кто
узнает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Sbriccoli, Francesco Franco Migliacci, Italo Nicola Greco, Michel Eugene Jourdan, Carlo Pes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.