Tony Carreira feat. David Carreira - Um Dia Uma Mulher (Et un jour une femme) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Carreira feat. David Carreira - Um Dia Uma Mulher (Et un jour une femme)




Um Dia Uma Mulher (Et un jour une femme)
One Day a Woman (And One Day One Woman)
Em tantas noites com a solidão
In so many nights with just loneliness
Andamos mão na mão e nela me perdi
We walk hand in hand and I lose myself in it
Hoje sozinho no meu quarto
Today alone in my room
Procuro o teu retrato p'ra me lembrar de ti
I look for your portrait to remember you
O desespero eu conheço bem
I know despair well
De procurar alguém e não ter ninguém
Of looking for someone and having no one
Bati no fundo, senti-me um mendigo
I hit rock bottom, I felt like a beggar
Em lágrimas rendido, pela vida vencido
In tears surrendered, defeated by life
Um dia uma mulher com um simples olhar
One day a woman with a simple look
À vida faz voltar quem não quer viver
Brings back to life who no longer wants to live
E num abraço forte salva-te dessa morte
And in a strong embrace saves you from that death
Que é sem amor viver
That is to live without love
Um dia uma mulher faz o teu coração
One day a woman makes your heart
Com a força de um vulcão em ti volte a bater
With the force of a volcano in you beat again
Mostra-te sem saber que força pode ter
Shows you without knowing what strength it can have
O amor de uma mulher
The love of a woman
O amor de uma mulher
The love of a woman
Será que alguém fala ao teu ouvido?
Does anyone speak to your ear?
Mas como eu duvido que alguém te faça sorrir
But how I doubt that anyone makes you smile
Bati no fundo, senti-me um mendigo
I hit rock bottom, I felt like a beggar
Em lágrimas rendido, pela vida vencido
In tears surrendered, defeated by life
Um dia uma mulher com um simples olhar
One day a woman with a simple look
À vida faz voltar quem não quer viver
Brings back to life who no longer wants to live
Mostra-te sem saber que força pode ter
Shows you without knowing what strength it can have
O amor de uma mulher
The love of a woman
O amor de uma mulher
The love of a woman
Um dia uma mulher com um simples olhar
One day a woman with a simple look
À vida faz voltar quem não quer viver
Brings back to life who no longer wants to live
Mostra-te sem saber que força pode ter
Shows you without knowing what strength it can have
O amor de uma mulher (o amor, o amor, o amor)
The love of a woman (love, love, love)
O amor de uma mulher (o amor, o amor, o amor)
The love of a woman (love, love, love)
Um dia uma mulher com um simples olhar
One day a woman with a simple look
À vida faz voltar quem não quer viver
Brings back to life who no longer wants to live
Mostra-te sem saber que força pode ter
Shows you without knowing what strength it can have
O amor de uma mulher (o amor, o amor, o amor)
The love of a woman (love, love, love)
O amor de uma mulher (o amor, o amor, o amor)
The love of a woman (love, love, love)
O amor, o amor, o amor
The love, the love, the love
O amor, o amor, o amor
The love, the love, the love





Авторы: Pascal Obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.