Текст и перевод песни Tony Carreira feat. David Carreira - Um Dia Uma Mulher (Et un jour une femme)
Um Dia Uma Mulher (Et un jour une femme)
One Day a Woman (And One Day One Woman)
Em
tantas
noites
só
com
a
solidão
In
so
many
nights
with
just
loneliness
Andamos
mão
na
mão
e
nela
me
perdi
We
walk
hand
in
hand
and
I
lose
myself
in
it
Hoje
sozinho
no
meu
quarto
Today
alone
in
my
room
Procuro
o
teu
retrato
p'ra
me
lembrar
de
ti
I
look
for
your
portrait
to
remember
you
O
desespero
eu
conheço
bem
I
know
despair
well
De
procurar
alguém
e
não
ter
ninguém
Of
looking
for
someone
and
having
no
one
Bati
no
fundo,
senti-me
um
mendigo
I
hit
rock
bottom,
I
felt
like
a
beggar
Em
lágrimas
rendido,
pela
vida
vencido
In
tears
surrendered,
defeated
by
life
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
One
day
a
woman
with
a
simple
look
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Brings
back
to
life
who
no
longer
wants
to
live
E
num
abraço
forte
salva-te
dessa
morte
And
in
a
strong
embrace
saves
you
from
that
death
Que
é
sem
amor
viver
That
is
to
live
without
love
Um
dia
uma
mulher
faz
o
teu
coração
One
day
a
woman
makes
your
heart
Com
a
força
de
um
vulcão
em
ti
volte
a
bater
With
the
force
of
a
volcano
in
you
beat
again
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Shows
you
without
knowing
what
strength
it
can
have
O
amor
de
uma
mulher
The
love
of
a
woman
O
amor
de
uma
mulher
The
love
of
a
woman
Será
que
alguém
fala
ao
teu
ouvido?
Does
anyone
speak
to
your
ear?
Mas
como
eu
duvido
que
alguém
te
faça
sorrir
But
how
I
doubt
that
anyone
makes
you
smile
Bati
no
fundo,
senti-me
um
mendigo
I
hit
rock
bottom,
I
felt
like
a
beggar
Em
lágrimas
rendido,
pela
vida
vencido
In
tears
surrendered,
defeated
by
life
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
One
day
a
woman
with
a
simple
look
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Brings
back
to
life
who
no
longer
wants
to
live
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Shows
you
without
knowing
what
strength
it
can
have
O
amor
de
uma
mulher
The
love
of
a
woman
O
amor
de
uma
mulher
The
love
of
a
woman
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
One
day
a
woman
with
a
simple
look
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Brings
back
to
life
who
no
longer
wants
to
live
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Shows
you
without
knowing
what
strength
it
can
have
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
The
love
of
a
woman
(love,
love,
love)
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
The
love
of
a
woman
(love,
love,
love)
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
One
day
a
woman
with
a
simple
look
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Brings
back
to
life
who
no
longer
wants
to
live
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Shows
you
without
knowing
what
strength
it
can
have
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
The
love
of
a
woman
(love,
love,
love)
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
The
love
of
a
woman
(love,
love,
love)
O
amor,
o
amor,
o
amor
The
love,
the
love,
the
love
O
amor,
o
amor,
o
amor
The
love,
the
love,
the
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.