Текст и перевод песни Tony Carreira feat. David Carreira - Um Dia Uma Mulher (Et un jour une femme)
Em
tantas
noites
só
com
a
solidão
Так
много
ночей
только
с
одиночеством
Andamos
mão
na
mão
e
nela
me
perdi
Мы
шли,
рука
в
руке,
и
на
ней
я
потерял
Hoje
sozinho
no
meu
quarto
Сегодня
в
одиночестве
в
своей
комнате
Procuro
o
teu
retrato
p'ra
me
lembrar
de
ti
Ищу
твой
портрет
p'ra
меня
помнить
тебя
O
desespero
eu
conheço
bem
В
отчаянии
я
хорошо
знаю,
De
procurar
alguém
e
não
ter
ninguém
Искать
кого-то,
и
никто
Bati
no
fundo,
senti-me
um
mendigo
Ударил
в
дно,
я
чувствовал
себя
нищий
Em
lágrimas
rendido,
pela
vida
vencido
В
слезах,
под
благовидным
предлогом,
за
жизнь
выиграна
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
Одна
женщина
с
одного
взгляда
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Жизнь
заставляет
вернуться
тех,
кто
уже
не
хочет
жить
E
num
abraço
forte
salva-te
dessa
morte
И
в
объятия
сильные
спаси
тебя
смерти
Que
é
sem
amor
viver
Что
без
любви
жить
Um
dia
uma
mulher
faz
o
teu
coração
Одна
женщина
делает
твое
сердце
Com
a
força
de
um
vulcão
em
ti
volte
a
bater
С
силой
вулкана
в
тебя
снова
бить
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Показывает
тебе,
не
зная,
какую
силу
может
иметь
O
amor
de
uma
mulher
Любовь
к
женщине
O
amor
de
uma
mulher
Любовь
к
женщине
Será
que
alguém
fala
ao
teu
ouvido?
Разве
кто-то
говорит
с
твоим
ухом?
Mas
como
eu
duvido
que
alguém
te
faça
sorrir
Но,
как
я
сомневаюсь,
что
кто-то
тебя
улыбаться
Bati
no
fundo,
senti-me
um
mendigo
Ударил
в
дно,
я
чувствовал
себя
нищий
Em
lágrimas
rendido,
pela
vida
vencido
В
слезах,
под
благовидным
предлогом,
за
жизнь
выиграна
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
Одна
женщина
с
одного
взгляда
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Жизнь
заставляет
вернуться
тех,
кто
уже
не
хочет
жить
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Показывает
тебе,
не
зная,
какую
силу
может
иметь
O
amor
de
uma
mulher
Любовь
к
женщине
O
amor
de
uma
mulher
Любовь
к
женщине
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
Одна
женщина
с
одного
взгляда
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Жизнь
заставляет
вернуться
тех,
кто
уже
не
хочет
жить
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Показывает
тебе,
не
зная,
какую
силу
может
иметь
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
Любовь
к
женщине
(любовь,
любовь,
любовь)
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
Любовь
к
женщине
(любовь,
любовь,
любовь)
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
Одна
женщина
с
одного
взгляда
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Жизнь
заставляет
вернуться
тех,
кто
уже
не
хочет
жить
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Показывает
тебе,
не
зная,
какую
силу
может
иметь
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
Любовь
к
женщине
(любовь,
любовь,
любовь)
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
Любовь
к
женщине
(любовь,
любовь,
любовь)
O
amor,
o
amor,
o
amor
Любовь,
любовь,
любовь
O
amor,
o
amor,
o
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.