Текст и перевод песни Tony Carreira feat. Lisa Angell - L'oiseau et L'enfant (Uma Criança)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'oiseau et L'enfant (Uma Criança)
Bird and Child (A Child)
Uma
criança
com
brilho
nos
olhos
A
child
with
eyes
that
gleam
Olha
pr'ao
ceu
e
sonha
voar
Looks
to
the
sky
and
dreams
of
flying
P'ra
ver
do
ceu
como
ela
é
no
mundo
To
see
from
the
sky
how
she
is
in
the
world
E
ver
bem
alto
o
azul
do
mar
And
to
see
up
high
the
blue
of
the
sea
Oh
le
bateau
dansant
sur
les
vagues
Oh
the
boat
dancing
on
the
waves
Ivre
de
vie,
d'amour
et
de
vent
intoxicated
by
life,
love
and
wind
Belle
la
chanson
naissante
des
vagues
Beautiful
the
nascent
song
of
the
waves
Abandonnée
au
sable
blanc
Abandoned
to
the
white
sand
Blanc
l'innocent,
le
sang
du
poète
White
the
innocent,
the
blood
of
the
poet
Qui
en
chantant
invente
l'amour
Who
by
singing
invents
love
Pour
que
la
vie
s'habille
de
fête
So
that
life
can
dress
itself
in
celebration
Et
que
la
nuit
se
change
en
jour
And
that
the
night
turns
into
day
Jour
d'une
vie
ou
l'aube
se
lève
Day
of
a
life
when
the
dawn
rises
Pour
éveiller
la
ville
aux
yeux
lourds
To
awaken
the
city
with
heavy
eyes
Pour
les
matins
éfeuillants
les
rêves
For
the
mornings
shedding
dreams
Pour
nous
donner
ce
monde
amour
To
give
us
this
loving
world
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
Moi
je
ne
suis
qu'une
fille
de
l'ombre
I
am
but
a
girl
of
the
shadows
Qui
voit
briller
l'étoile
du
soir
Who
sees
the
evening
star
shine
Toi
mon
étoile
qui
tire
sur
ma
ronde
You,
my
star
who
pulls
on
my
round
Viens
allumer
mon
soleil
noir
Come
light
my
black
sun
Toi
la
misère,
les
hommes
et
la
guerre
You,
misery,
men
and
war
Qui
croient
tenir
les
rennes
du
temps
Who
believe
they
hold
the
reins
of
time
Pays
d'amour
n'a
pas
de
frontières
Country
of
love
has
no
borders
Pour
ceux
qui
ont
un
cœur
d'enfant
For
those
who
have
a
child's
heart
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Like
a
child
with
eyes
of
light
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Who
sees
the
birds
passing
by
in
the
distance
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
terre
Like
the
blue
bird
flying
over
the
earth
Nous
trouveront
ce
monde
amour
We
will
find
this
loving
world
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
Love
is
you,
love
is
me
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
The
bird
is
you,
the
child
is
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-paul Cara, Joe Gracy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.