Tony Carreira - En Chantant (A Cantar) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Carreira - En Chantant (A Cantar)




En Chantant (A Cantar)
Singing (Singing)
Quando eu era pequenino
When I was little
Ia p'ra escola sozinho a cantar
I went to school alone to sing
E muito anos depois
And many years later
Apagava qualquer dor a cantar
I would erase any pain by singing
Pode estar chuva a cair
It can be raining
Mas o mundo é mais feliz a cantar
But the world is happier singing
Vencemos desilusões, até mágoas e traições
We overcome disappointments, even hurts and betrayals
Com canções
With songs
A vida tem mais cor
Life has more color
E tudo é bem melhor
And everything is better
A cantar
When singing
La première fille de ma vie
The first girl of my life
Dans la rue je l'ai suivie en chantant
In the street I followed her singing
Quand elle s'est déshabillée
When she undressed
J'ai joué le vieil habitué en chantant
I played the old regular by singing
J'étais si content de moi
I was so happy with myself
Que j'ai fait l'amour dix fois en chantant
That I made love ten times while singing
Mais je n'peux pas m'expliquer
But I can't explain
Qu'au matin elle m'ait quitté, enchantée
That in the morning she left me, enchanted
L'amour c'est plus marrant
Love is more fun
C'est moins désespérant
It's less desperate
En chantant
When singing
Quase tudo um homem faz
Almost everything a man does
Seja na guerra ou na paz, a cantar
Whether in war or in peace, while singing
Com uma flor em vez de espada
With a flower instead of a sword
Também ganhamos batalhas, a cantar
We also win battles, by singing
E com os olhos no céu
And with our eyes on the sky
Todos falamos com Deus a cantar
We all talk to God while singing
Conquistamos corações, fazemos revoluções
We conquer hearts, we make revolutions
Com canções
With songs
O mundo tem mais cor
The world has more color
E tudo é bem melhor
And everything is better
A cantar
When singing
Puisqu'il faut mourir enfin
Since we must die eventually
Que ce soit côté jardin en chantant
Let it be on the garden side singing
Si ma femme a de la peine
If my woman is in pain
Que mes enfants la soutiennent en chantant
Let my children support her by singing
Quand j'irai revoir mon père
When I go to see my father again
Qui m'attend les bras ouverts en chantant
Who awaits me with open arms singing
J'aimerais que sur la terre
I would like that on earth
Tous mes vrais copains m'enterrent en chantant
All my true friends bury me singing
La mort c'est plus marrant
Death is more fun
C'est moins désespérant
It's less desperate
En chantant
When singing
Quando eu era pequenino
When I was little
Ia p'ra escola sozinho a cantar
I went to school alone to sing
Et bien des années plus tard
And many years later
Je chassais mes idées noires en chantant
I would chase away my dark thoughts by singing
Pode estar chuva a cair
It can be raining
Mas o mundo é mais feliz a cantar
But the world is happier singing
Et c'est tellement plus mignon
And it's so much cuter
De se faire traiter de con en chanson
To be called a fool in a song
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
En chantant
Singing
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
A cantar
Singing
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
En chantant
Singing
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
A cantar
Singing





Авторы: Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Cutugno Salvatore, Sardou Michel Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.