Tony Carreira - A Saudade de Ti - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Carreira - A Saudade de Ti - Live




A Saudade de Ti - Live
I Miss You - Live
Eu bem sei que nunca mais pensaste em mim
I know you never think of me anymore
Como vou e como estou depois de te perder?
How am I? How am I getting on after losing you?
Também sei mesmo a viver morri p'ra ti
I also know that even when I was alive, I was dead to you
E o meu nome jamais voltaste a dizer
And you've never uttered my name again
Eu bem sei que nunca mais falaste em nós
I know you have never spoken of us again
Do que fui e do que fiz um dia por nós dois
Of what I was, of what I did for us one day
Também sei que sou silêncio em tua voz
I also know that I am a silence in your voice
E Deus sabe, Deus sabe como eu estou
And only God knows, only God knows how I am
(A saudade de ti tomou conta de mim)
(I miss you so much that it consumes me)
(E me mata por dentro)
(And it kills me inside)
(Esta falta de amor nunca me abandonou)
(This lack of love has never left me)
(Desde que eu te perdi)
(Since I lost you)
A cor da solidão pintou o meu coração
The color of loneliness has painted my heart
De mágoa em sofrimento
Of sorrow and suffering
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer
And that's how I live with this pain and never forget
Quem se (esqueceu de mim)
Who (forgot about me)
Eu bem sei que nunca mais pensaste em mim
I know you never think of me anymore
Se estou ou como tu até tenho outro amor
If I'm alone, or if I even love someone else
Também sei que a minha vida nada te diz
I also know that my life means nothing to you anymore
Deus sabe, Deus sabe como eu vou
Only God knows, only God knows how I am
A saudade de ti tomou conta de mim
I miss you so much that it consumes me
E me mata por dentro
And it kills me inside
Esta falta de amor nunca me abandonou
This lack of love has never left me
Desde que eu te perdi
Since I lost you
A cor da solidão pintou o meu coração
The color of loneliness has painted my heart
De mágoa em sofrimento
Of sorrow and suffering
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer
And that's how I live with this pain and never forget
Quem se esqueceu de mim
Who forgot about me
Quero ver essas mãozinhas a balançar
I want to see your little hands waving
Lindo!
Beautiful!
(A saudade de ti tomou conta de mim)
(I miss you so much that it consumes me)
(E me mata por dentro)
(And it kills me inside)
Esta falta de amor nunca me abandonou
This lack of love has never left me
Desde que eu te perdi
Since I lost you
A cor da solidão pintou o meu coração
The color of loneliness has painted my heart
De mágoa em sofrimento
Of sorrow and suffering
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer
And that's how I live with this pain and never forget
Quem se (esqueceu de mim)
Who (forgot about me)
A saudade de ti tomou conta de mim
I miss you so much that it consumes me
E me mata por dentro
And it kills me inside
Esta falta de amor nunca me abandonou
This lack of love has never left me
Desde que eu te perdi
Since I lost you
A cor da solidão pintou o meu coração
The color of loneliness has painted my heart
De mágoa em sofrimento
Of sorrow and suffering
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer
And that's how I live with this pain and never forget
Quem se esqueceu de mim
Who forgot about me





Авторы: Ricardo Landum, Tony Carreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.