Tony Carreira - A saudade de ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Carreira - A saudade de ti




A saudade de ti
Тоска по тебе
Eu bem sei, que nunca mais pensaste em mim
Я хорошо знаю, что ты больше обо мне не думала
Como vou e como estou depois de te perder
Как я живу и что со мной после того, как потерял тебя
Também sei mesmo a viver morri pra ti
Я знаю и то, что, живя, я умер для тебя
E o meu nome jamais voltaste a dizer
И мое имя ты больше никогда не произносила
Eu bem sei, que nunca mais falaste em nós
Я хорошо знаю, что ты больше не говорила о нас
Do que foi e do que fiz um dia por nós dois
О том, что было, и что я когда-то сделал для нас двоих
Também sei, que sou silêncio em tua voz
Я знаю и то, что я тишина в твоем голосе
E Deus sabe, Deus sabe como eu estou
И только Бог знает, только Бог знает, как мне сейчас
A Saudade de ti tomou conta de mim e me mata por dentro
Тоска по тебе завладела мной и убивает меня изнутри
Esta falta de amor nunca me abandonou desde que eu te perdi
Эта нехватка любви не покидает меня с тех пор, как я тебя потерял
A cor da solidão pintou o meu coração de mágoa em sofrimento
Цвет одиночества окрасил мое сердце болью и страданием
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer quem se esqueceu de mim
И так я живу в этой боли, не забывая ту, которая забыла меня
Eu bem sei, que nunca mais pensaste em mim
Я хорошо знаю, что ты больше обо мне не думала
Se estou ou como tu até tenho outro amor
Один ли я или, как ты, может, уже нашел другую любовь
Também sei, que a minha vida nada te diz
Я знаю и то, что моя жизнь тебе больше ничего не говорит
Deus sabe, Deus sabe como eu vou
Только Бог знает, только Бог знает, как я живу
A Saudade de ti tomou conta de mim e me mata por dentro
Тоска по тебе завладела мной и убивает меня изнутри
Esta falta de amor nunca me abandonou desde que eu te perdi
Эта нехватка любви не покидает меня с тех пор, как я тебя потерял
A cor da solidão pintou o meu coração de mágoa em sofrimento
Цвет одиночества окрасил мое сердце болью и страданием
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer quem se esqueceu de mim
И так я живу в этой боли, не забывая ту, которая забыла меня
A Saudade de ti tomou conta de mim e me mata por dentro
Тоска по тебе завладела мной и убивает меня изнутри
Esta falta de amor nunca me abandonou desde que eu te perdi
Эта нехватка любви не покидает меня с тех пор, как я тебя потерял
A cor da solidão pintou o meu coração de mágoa em sofrimento
Цвет одиночества окрасил мое сердце болью и страданием
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer quem se esqueceu de mim
И так я живу в этой боли, не забывая ту, которая забыла меня
A Saudade de ti tomou conta de mim e me mata por dentro
Тоска по тебе завладела мной и убивает меня изнутри
Esta falta de amor nunca me abandonou desde que eu te perdi
Эта нехватка любви не покидает меня с тех пор, как я тебя потерял
A cor da solidão pintou o meu coração de mágoa em sofrimento
Цвет одиночества окрасил мое сердце болью и страданием
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer quem se esqueceu de mim
И так я живу в этой боли, не забывая ту, которая забыла меня





Авторы: Ricardo Landum, Tony Carreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.