Текст и перевод песни Tony Carreira - Beijinho Emprestado
Beijinho Emprestado
A Loaned Kiss
Já
que
não
me
dás
um
beijo
cachopa
Since
you
won't
give
me
a
real
kiss,
my
love
Peço-te
um
beijo
emprestado
I'll
ask
for
a
loaned
kiss
Se
quiseres
no
futuro
cachopa
If
you
want
it
back
in
the
future,
my
love
Até
com
juros
te
pago
I'll
even
pay
you
interest
Já
que
não
me
dás
um
beijo
cachopa
Since
you
won't
give
me
a
real
kiss,
my
love
Empresta-me
um
por
favor
Loan
me
one,
please
Ai
eu
juro
que
te
pago,
que
te
pago,
que
te
pago
Oh,
I
swear
I'll
pay
you
back,
I'll
pay
you
back,
I'll
pay
you
back
Com
esses
beijinhos
de
amor
With
these
little
kisses
of
love
Ai
eu
juro
que
te
pago,
que
te
pago,
que
te
pago
Oh,
I
swear
I'll
pay
you
back,
I'll
pay
you
back,
I'll
pay
you
back
Que
te
pago
sim
senhor
Yes
sir,
I'll
pay
you
back
Tantos
beijos
eu
te
peço
I
ask
you
for
so
many
kisses
Tantos
beijos
eu
te
peço
I
ask
you
for
so
many
kisses
Peço
tantos,
tantos,
tantos
I
ask
for
so
many,
so
many,
so
many
E
nunca
me
dás
nenhum
And
you
never
give
me
any
Tu
bem
sabes
que
eu
mereço
You
know
I
deserve
it
Tu
bem
sabes
que
eu
mereço
You
know
I
deserve
it
Peço
tantos,
tantos,
tantos
I
ask
for
so
many,
so
many,
so
many
Por
favor
dá-me
só
um
Please,
just
give
me
one
Não
sejas
tão
má
comigo
Don't
be
so
mean
to
me
Porque
eu
contigo
não
sou
Because
I'm
not
mean
to
you
Tira-me
deste
castigo
Take
me
out
of
this
punishment
Tira-me
deste
castigo
Take
me
out
of
this
punishment
Do
sofrimento
em
que
estou
Of
the
suffering
I'm
in
Porquê
que
tu
és
esquisita
Why
are
you
so
strange?
Porquê
que
tu
és
esquisita
Why
are
you
so
strange?
Porque
fazes
tanta
fita
Why
do
you
make
such
a
fuss
Por
uma
coisa
de
nada
Over
nothing?
Pois
eu
sei
que
também
queres
Because
I
know
you
want
it
too
Pois
eu
sei
que
também
queres
Because
I
know
you
want
it
too
Também
queres,
também
queres
You
want
it
too,
you
want
it
too
E
que
estás
apaixonada
And
you're
in
love
Vá
lá
não
sejas
tau
má
Come
on,
don't
be
so
mean
Ai
cachopa
eu
não
mereço
Oh,
my
love,
I
don't
deserve
it
Porque
sou
bom
rapazinho
Because
I'm
a
good
boy
Porque
sou
bom
rapazinho
Because
I'm
a
good
boy
Dá-me
o
beijo
que
eu
te
peço
Give
me
the
kiss
I'm
asking
you
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.