Текст и перевод песни Tony Carreira - C'est bien comme ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est bien comme ça
That's How It Is
Retrouver
du
bleu
dans
un
ciel
de
feu
Finding
blue
in
a
fiery
sky
Envoyer
de
l′air
aux
hommes
sans
repères
Sending
air
to
those
who
are
lost
Poser
des
étoiles
dans
les
yeux
des
filles
Putting
stars
in
the
eyes
of
girls
Redonner
l'espoir
aux
temps
si
fragiles
Reviving
hope
in
such
fragile
times
Si
ta
vie
n′est
pas
un
rêve,
alors
rêve
avec
moi
If
your
life
is
not
a
dream,
then
dream
with
me
Et
le
monde,
le
monde
suivra
And
the
world
will
follow
Si
ta
vie
n'est
pas
une
danse,
alors
danse
avec
moi
If
your
life
is
not
a
dance,
then
dance
with
me
Chaque
jour
on
apprend
les
pas
Every
day,
we
learn
the
steps
Et
c'est
bien
comme
ça
And
that's
how
it
is
Oui,
c′est
bien,
crois-moi
Yes,
that's
right,
believe
me
Retrouver
le
sens
des
mots,
des
silences
Finding
the
meaning
of
words,
of
silence
Et
n′oublier
rien
des
voix
des
anciens
And
not
forgetting
anything
about
the
voices
of
the
elders
Redonner
la
lande
aux
chevaux,
aux
vents
Giving
the
moor
back
to
the
horses,
to
the
winds
Apaiser
la
douleur
des
traces
du
temps
Alleviating
the
pain
of
the
traces
of
time
Si
ta
vie
n'est
pas
un
rêve,
alors
rêve
avec
moi
If
your
life
is
not
a
dream,
then
dream
with
me
Et
le
monde,
le
monde
suivra
And
the
world
will
follow
Si
ta
vie
n′est
pas
une
danse,
alors
danse
avec
moi
If
your
life
is
not
a
dance,
then
dance
with
me
Chaque
jour
on
apprend
les
pas
Every
day,
we
learn
the
steps
Et
c'est
bien
comme
ça
And
that's
how
it
is
Oui,
c′est
bien,
crois-moi
Yes,
that's
right,
believe
me
Vivants
pour
ne
pas
mentir
Living
so
as
not
to
lie
Vivants
du
meilleur
au
pire
Living
through
the
best
and
worst
Pour
toutes
ces
promesses
qu'on
fera
For
all
the
promises
we
will
make
Si
ta
vie
n′est
pas
un
rêve,
alors
rêve
avec
moi
If
your
life
is
not
a
dream,
then
dream
with
me
Et
le
monde,
le
monde
suivra
And
the
world
will
follow
Si
ta
vie
n'est
pas
une
danse,
alors
danse
avec
moi
If
your
life
is
not
a
dance,
then
dance
with
me
Chaque
jour
on
apprend
les
pas
Every
day,
we
learn
the
steps
(Si
ta
vie
n'est
pas
un
rêve)
Alors
rêve
avec
moi
(If
your
life
is
not
a
dream)
Then
dream
with
me
(Et
le
monde)
Le
monde
suivra
(And
the
world)
The
world
will
follow
(Si
ta
vie
n′est
pas
une
danse)
Alors
danse
avec
moi
(If
your
life
is
not
a
dance)
Then
dance
with
me
(Chaque
jour)
On
apprend
les
pas
(Every
day)
We
learn
the
steps
(Si
ta
vie
n′est
pas
un
rêve,
alors
rêve
avec
moi)
(If
your
life
is
not
a
dream,
then
dream
with
me)
C'est
bien
comme
ça
(et
le
monde,
le
monde
suivra)
That's
how
it
is
(and
the
world,
the
world
will
follow)
(Si
ta
vie
n′est
pas
une
danse,
alors
danse
avec
moi)
(If
your
life
is
not
a
dance,
then
dance
with
me)
C'est
bien
comme
ça
(chaque
jour
on
apprend
les
pas)
That's
how
it
is
(every
day
we
learn
the
steps)
Ça
ira,
crois-moi
It'll
be
alright,
believe
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Veneruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.