Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme tout le monde
Wie jeder andere
J'ai
tout
fait
pour
être
aimé
des
femmes
Ich
habe
alles
getan,
um
von
Frauen
geliebt
zu
werden
Même
jusqu'à
déposer
mes
armes
à
leurs
pieds
Bis
hin
dazu,
meine
Waffen
zu
ihren
Füßen
niederzulegen
Moi,
j'aurais
tant
voulu
être
à
la
hauteur
Ich
hätte
so
gerne
den
Erwartungen
entsprochen
Pour
leur
offrir
ce
que
j'ai
de
meilleur
Um
dir
das
Beste
von
mir
zu
schenken
Mais
on
n'décide
pas
toujours
Doch
man
bestimmt
nicht
immer
Des
chemins
que
prend
l'amour
Welchen
Pfaden
die
Liebe
folgt
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Un
homme
comme
les
autres
Ein
Mann
wie
alle
anderen
Mes
peurs
sont
les
vôtres
Meine
Ängste
sind
deine
Ängste
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Solide
et
fragile
Stark
und
zerbrechlich
Le
cœur
si
sensible
Mit
einem
so
empfindsamen
Herzen
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Il
m'arrive
de
me
sentir
perdu
Manchmal
fühle
ich
mich
verloren
Et
même
d'oublier
le
nom
de
ma
rue
Vergesse
sogar
den
Namen
meiner
Straße
Vivre
seul
à
quoi
ça
sert?
Dites-le
moi
Allein
zu
leben
- wozu?
Sag
es
mir
Seul
je
ne
saurais
plus
faire
un
seul
pas
Allein
könnte
ich
keinen
Schritt
mehr
tun
Ma
famille
et
mes
amis,
c'est
ce
qui
me
tient
en
vie
Meine
Familie
und
Freunde
sind
es,
die
mich
am
Leben
halten
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Un
homme
comme
les
autres
Ein
Mann
wie
alle
anderen
Mes
peurs
sont
les
vôtres
Meine
Ängste
sind
deine
Ängste
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Solide
et
fragile
Stark
und
zerbrechlich
Le
cœur
si
sensible
Mit
einem
so
empfindsamen
Herzen
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
J'ai
mal
comme
personne
Ich
leide
wie
niemand
sonst
Quand
on
m'abandonne
Wenn
man
mich
verlässt
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
J'ai
mes
jours
de
gloire
Ich
habe
Tage
des
Glanzes
Et
de
désespoir
Und
der
Verzweiflung
Je
suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
jeder
andere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gategno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.