Tony Carreira - Dois Corações Sozinhos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Carreira - Dois Corações Sozinhos




Dois Corações Sozinhos
Два одиноких сердца
Ela estava sozinha somente um copo como seu par
Она была одна, лишь стакан составлял ей пару,
Eu também estava e por ironia com o mesmo olhar
Я тоже был один, и по иронии, с таким же взглядом,
Olhar de quem padece desses desgostos que o amor tem
Взглядом того, кто страдает от любовных невзгод,
Quando não se merece pior ainda perder alguém
Когда не заслуживаешь, еще больнее терять кого-то.
Aproximei-me dela e quis saber qual a sua dor
Я подошел к ней и хотел узнать, в чем ее боль,
Uma mulher tão linda ai não devia sofrer de amor
Такая красивая женщина не должна страдать от любви,
E por cumplicidade ou então quem sabe por algo mais
И из сочувствия, или, может быть, из-за чего-то большего,
Mandei vir outro copo que os desgostos eram iguais
Я заказал еще один стакан, ведь наши печали были одинаковы.
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два одиноких сердца, боль соединила,
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два потерянных сердца, без никого рядом,
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной ласки, и все изменилось,
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, все началось плохо, но закончилось хорошо.
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два одиноких сердца, боль соединила,
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два потерянных сердца, без никого рядом,
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной ласки, и все изменилось,
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, все началось плохо, но закончилось хорошо.
Ela estava sozinha somente um copo como seu par
Она была одна, лишь стакан составлял ей пару,
Eu também estava e por ironia com o mesmo olhar
Я тоже был один, и по иронии, с таким же взглядом,
Olhar de quem padece desses desgostos que o amor tem
Взглядом того, кто страдает от любовных невзгод,
Quando não se merece pior ainda perder alguém
Когда не заслуживаешь, еще больнее терять кого-то.
Aproximei-me dela e quis saber qual a sua dor
Я подошел к ней и хотел узнать, в чем ее боль,
Uma mulher tão linda, ai não devia sofrer de amor
Такая красивая женщина, не должна страдать от любви,
E por cumplicidade ou até quem sabe por algo mais
И из сочувствия, или, может быть, из-за чего-то большего,
Mandei vir outro copo que os desgostos eram iguais (e agora quero ouvir!)
Я заказал еще один стакан, ведь наши печали были одинаковы. теперь я хочу услышать!)
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два одиноких сердца, боль соединила,
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два потерянных сердца, без никого рядом,
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной ласки, и все изменилось,
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, все началось плохо, но закончилось хорошо.
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два одиноких сердца, боль соединила,
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два потерянных сердца, без никого рядом,
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной ласки, и все изменилось,
E entre nós, começou mal e acabou bem, oh!
И между нами, все началось плохо, но закончилось хорошо, о!
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два одиноких сердца, боль соединила,
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два потерянных сердца, без никого рядом,
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной ласки, и все изменилось,
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, все началось плохо, но закончилось хорошо.
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два одиноких сердца, боль соединила,
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два потерянных сердца, без никого рядом,
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной ласки, и все изменилось,
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, все началось плохо, но закончилось хорошо.





Авторы: Ricardo Januario Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.