Текст и перевод песни Tony Carreira - Elle & Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
tout
ce
que
me
rappelle
Lisbonne
en
avril
Она
— все,
что
напоминает
мне
о
Лиссабоне
в
апреле,
Et
je
n'ai
jamais
aimé
qu'elle
parmi
toutes
ces
filles
И
я
никогда
не
любил
никого,
кроме
нее,
среди
всех
этих
девушек.
Ses
yeux,
sa
voix,
son
corps,
ses
doigts
Ее
глаза,
ее
голос,
ее
тело,
ее
пальцы
—
Tout
ça
n'appartient
qu'à
moi
Все
это
принадлежит
только
мне.
Ce
sentiment
d'amour
vraiment
Это
чувство
настоящей
любви
Je
le
tiens
entre
mes
bras
Я
держу
в
своих
руках.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я
Au
milieu
de
la
foule
et
des
combats
Среди
толпы
и
сражений.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я,
Deux
individus,
le
même
cœur
qui
bat
Два
человека,
одно
бьющееся
сердце.
Rien
n'est
jamais
perdu
pour
elle,
sauf
l'amour
déçu
Для
нее
ничто
не
потеряно,
кроме
разочарования
в
любви,
Et
je
veux
tout
gagner
pour
elle,
ses
fruits
défendus
И
я
хочу
завоевать
для
нее
все,
ее
запретные
плоды.
Quand
elle
me
dit
qu'au
paradis
Когда
она
говорит
мне,
что
в
раю
Un
Dieu
n'attendait
que
nous
Бог
ждал
только
нас,
Moi,
je
me
dis
que
par
ici
Я
думаю,
что
здесь,
Même
l'Enfer
me
serait
doux
Даже
ад
был
бы
мне
сладок.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я
Au
milieu
de
la
foule
et
des
combats
Среди
толпы
и
сражений.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я,
Deux
individus,
le
même
cœur
qui
bat
Два
человека,
одно
бьющееся
сердце.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я,
Pour
nous
aimer
aussi
fort
qu'autrefois
Чтобы
любить
друг
друга
так
же
сильно,
как
прежде.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я,
Libre
prisonnier
de
cet
amour-là
Свободный
пленник
этой
любви.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я
Au
milieu
de
la
foule
et
des
combats
Среди
толпы
и
сражений.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я,
Deux
individus,
le
même
cœur
qui
bat
Два
человека,
одно
бьющееся
сердце.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я,
Pour
nous
aimer
aussi
fort
qu'autrefois
Чтобы
любить
друг
друга
так
же
сильно,
как
прежде.
Il
n'y
a
qu'elle
et
moi
Есть
только
она
и
я,
Libre
prisonnier
de
cet
amour-là
Свободный
пленник
этой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.