Tony Carreira - Il Faudrait Jamais Que Le Temps Passe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Carreira - Il Faudrait Jamais Que Le Temps Passe




Voilà, on s'est tout dit
Вот, мы все сказали друг другу.
Y avait un paradis
Был рай,
Mais ce n'est plus nous
Но это уже не мы
Y avait une maison bleue
Там был голубой дом.
Le ciel des jours heureux
Небо счастливых дней
Mais ce n'est plus nous
Но это уже не мы
Y avait une balançoire
Там были качели
Un chien et des canards
Собака и утки
Sur la photo je vois
На фото я вижу
Une femme auprès de moi
Женщина рядом со мной
Mais ce n'est plus elle
Но это уже не она
Cette étudiante en droit
Эта студентка юридического факультета
Protestant avec moi, non
Протестант со мной, нет
Ce n'est plus elle
Это больше не она
Devant la maternelle
Перед детским садом
Ce n'est plus la rebelle
Не повстанец
Il faudrait jamais que le temps passe
Время никогда не пройдет.
Faudrait jamais rien changer de rien
Никогда не надо ничего менять.
Ni les visages dans la glace
Ни лица во льду, ни
Les adresses des copains
Адреса приятелей
Il faudrait jamais quitter l'espace
Следует оставлять пространство
on s'est aimé au quotidien
Мы любим ежедневно
La fille du tabac d'en face
Девушка с табаком напротив
L'épicier marocain
Марокканский бакалейщик
Il faudrait jamais que le temps passe
Время никогда не пройдет.
Faudrait jamais rien changer de rien
Никогда не надо ничего менять.
Ni nos sourires dans la glace
Ни наших улыбок во льду
Du bistro parisien
Из парижского бистро
je t'aimais bien
Где ты мне нравился.
Voilà, on s'est tout dit
Вот, мы все сказали друг другу.
Je passerais mercredi si...
Я бы заехал в среду, если бы...
Si tout va bien
Если все будет хорошо
J'ai trouvé une maison
Я нашел дом
Pas loin de la maison et
Недалеко от дома и
On verra bien
Посмотрим, что будет дальше
Mais j'ai gardé l'espoir
Но я сохранил надежду
De pouvoir te revoir
Чтобы снова увидеть тебя.
Il faudrait jamais que le temps passe
Время никогда не пройдет.
Faudrait jamais rien changer de rien
Никогда не надо ничего менять.
Ni les visages dans la glace
Ни лица во льду, ни
Les adresses des copains
Адреса приятелей
Il faudrait jamais quitter l'espace
Следует оставлять пространство
on s'est aimé au quotidien
Мы любим ежедневно
La fille du tabac d'en face
Девушка с табаком напротив
L'épicier marocain
Марокканский бакалейщик
Il faudrait jamais que le temps passe
Время никогда не пройдет.
Faudrait jamais rien changer de rien
Никогда не надо ничего менять.
Ni nos sourires dans la glace
Ни наших улыбок во льду
Du bistro parisien
Из парижского бистро
je t'aimais bien
Где ты мне нравился.
je t'aimais bien
Где ты мне нравился.
Il faudrait jamais que le temps passe
Время никогда не пройдет.
Faudrait jamais rien changer de rien
Никогда не надо ничего менять.
Ni nos sourires dans la glace
Ни наших улыбок во льду
Du bistro parisien
Из парижского бистро
je t'aimais bien
Где ты мне нравился.
je t'aimais bien
Где ты мне нравился.
je t'aimais bien
Где ты мне нравился.
je t'aimais
Где я любил тебя





Авторы: Ricardo, Tony Carreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.