Текст и перевод песни Tony Carreira - Il Faudrait Jamais Que Le Temps Passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Faudrait Jamais Que Le Temps Passe
Время не должно идти
Voilà,
on
s'est
tout
dit
Вот,
мы
все
сказали
друг
другу
Y
avait
un
paradis
Был
рай
Mais
ce
n'est
plus
nous
Но
это
больше
не
мы
Y
avait
une
maison
bleue
Был
голубой
дом
Le
ciel
des
jours
heureux
Небо
счастливых
дней
Mais
ce
n'est
plus
nous
Но
это
больше
не
мы
Y
avait
une
balançoire
Были
качели
Un
chien
et
des
canards
Собака
и
утки
Sur
la
photo
je
vois
На
фотографии
я
вижу
Une
femme
auprès
de
moi
Женщину
рядом
со
мной
Mais
ce
n'est
plus
elle
Но
это
больше
не
она
Cette
étudiante
en
droit
Та
студентка
юридического
Protestant
avec
moi,
non
Протестовавшая
вместе
со
мной,
нет
Ce
n'est
plus
elle
Это
больше
не
она
Devant
la
maternelle
Перед
детским
садом
Ce
n'est
plus
la
rebelle
Это
больше
не
бунтарка
Il
faudrait
jamais
que
le
temps
passe
Чтобы
время
никогда
не
шло
Faudrait
jamais
rien
changer
de
rien
Чтобы
никогда
ничего
не
менялось
Ni
les
visages
dans
la
glace
Ни
лица
в
зеркале
Les
adresses
des
copains
Ни
адреса
друзей
Il
faudrait
jamais
quitter
l'espace
Чтобы
никогда
не
покидать
пространство
Où
on
s'est
aimé
au
quotidien
Где
мы
любили
друг
друга
каждый
день
La
fille
du
tabac
d'en
face
Девушку
из
табачной
напротив
L'épicier
marocain
Марокканского
бакалейщика
Il
faudrait
jamais
que
le
temps
passe
Чтобы
время
никогда
не
шло
Faudrait
jamais
rien
changer
de
rien
Чтобы
никогда
ничего
не
менялось
Ni
nos
sourires
dans
la
glace
Ни
наши
улыбки
в
зеркале
Du
bistro
parisien
Парижского
бистро
Où
je
t'aimais
bien
Где
я
тебя
любил
Voilà,
on
s'est
tout
dit
Вот,
мы
все
сказали
друг
другу
Je
passerais
mercredi
si...
Я
зайду
в
среду,
если...
Si
tout
va
bien
Если
все
будет
хорошо
J'ai
trouvé
une
maison
Я
нашел
дом
Pas
loin
de
la
maison
et
Недалеко
от
того
дома
и
Mais
j'ai
gardé
l'espoir
Но
я
сохранил
надежду
De
pouvoir
te
revoir
Увидеть
тебя
снова
Il
faudrait
jamais
que
le
temps
passe
Чтобы
время
никогда
не
шло
Faudrait
jamais
rien
changer
de
rien
Чтобы
никогда
ничего
не
менялось
Ni
les
visages
dans
la
glace
Ни
лица
в
зеркале
Les
adresses
des
copains
Ни
адреса
друзей
Il
faudrait
jamais
quitter
l'espace
Чтобы
никогда
не
покидать
пространство
Où
on
s'est
aimé
au
quotidien
Где
мы
любили
друг
друга
каждый
день
La
fille
du
tabac
d'en
face
Девушку
из
табачной
напротив
L'épicier
marocain
Марокканского
бакалейщика
Il
faudrait
jamais
que
le
temps
passe
Чтобы
время
никогда
не
шло
Faudrait
jamais
rien
changer
de
rien
Чтобы
никогда
ничего
не
менялось
Ni
nos
sourires
dans
la
glace
Ни
наши
улыбки
в
зеркале
Du
bistro
parisien
Парижского
бистро
Où
je
t'aimais
bien
Где
я
тебя
любил
Où
je
t'aimais
bien
Где
я
тебя
любил
Il
faudrait
jamais
que
le
temps
passe
Чтобы
время
никогда
не
шло
Faudrait
jamais
rien
changer
de
rien
Чтобы
никогда
ничего
не
менялось
Ni
nos
sourires
dans
la
glace
Ни
наши
улыбки
в
зеркале
Du
bistro
parisien
Парижского
бистро
Où
je
t'aimais
bien
Где
я
тебя
любил
Où
je
t'aimais
bien
Где
я
тебя
любил
Où
je
t'aimais
bien
Где
я
тебя
любил
Où
je
t'aimais
Где
я
тебя
любил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo, Tony Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.