Текст и перевод песни Tony Carreira - Je Chante Les Yeux Fermés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Chante Les Yeux Fermés
Я пою с закрытыми глазами
Parce
que
je
suis
d'un
pays
où
le
soleil
a
plusieurs
vies
Потому
что
я
из
страны,
где
у
солнца
несколько
жизней
Parce
que
la
beauté
des
femmes
n'en
finit
pas
d'effleurer
mon
âme
Потому
что
красота
женщин
не
перестает
ласкать
мою
душу
Parce
qu'à
la
douleur
du
monde,
j'avoue
que
je
n'sais
plus
quoi
répondre
Потому
что
на
боль
мира,
признаюсь,
я
не
знаю,
что
ответить
Parce
que
je
tiens
plus
que
tout
à
ce
qu'il
y
a
entre
nous
Потому
что
я
дорожу
больше
всего
тем,
что
есть
между
нами
Et
parce
que
je
voudrais
que
ça
dure
à
jamais
И
потому
что
я
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно
Je
chante
les
yeux
fermés
Я
пою
с
закрытыми
глазами
Je
chante
les
deux
mains
jointes
Я
пою,
сложив
руки
Comme
on
fait
sa
prière
Как
молятся
Comme
une
dernière
étreinte
Как
в
последних
объятиях
Je
chante
les
yeux
fermés
Я
пою
с
закрытыми
глазами
Je
chante
le
cœur
ouvert
Я
пою
с
открытым
сердцем
Comme
éblouit
d'amour
Как
ослепленный
любовью
Debout
dans
la
lumière
Стоя
в
свете
Je
chante
les
yeux
fermés
Я
пою
с
закрытыми
глазами
Parce
qu'il
y
a
des
histoires
qui
n'se
murmurent
que
dans
le
noir
Потому
что
есть
истории,
которые
шепчутся
только
в
темноте
Parce
que
le
temps
se
défile,
parce
qu'aussi
vite
qu'un
battement
de
cils
Потому
что
время
летит,
потому
что
так
же
быстро,
как
взмах
ресниц
Parce
qu'à
la
violence
des
hommes,
je
prie
pour
que
Dieu
nous
pardonne
Потому
что
перед
лицом
жестокости
людей,
я
молю
Бога
о
прощении
для
нас
Parce
que
je
donne
tout
de
moi,
jusqu'à
mes
erreurs,
mes
faux
pas
Потому
что
я
отдаю
всего
себя,
даже
свои
ошибки,
свои
промахи
Et
parce
que
je
voudrais
exaucer
tous
vos
souhaits
И
потому
что
я
хочу
исполнить
все
твои
желания
Je
chante
les
yeux
fermés
Я
пою
с
закрытыми
глазами
Je
chante
les
deux
mains
jointes
Я
пою,
сложив
руки
Comme
on
fait
sa
prière
Как
молятся
Comme
une
dernière
étreinte
Как
в
последних
объятиях
Je
chante
les
yeux
fermés
Я
пою
с
закрытыми
глазами
Je
chante
le
cœur
ouvert
Я
пою
с
открытым
сердцем
Comme
éblouit
d'amour
Как
ослепленный
любовью
Debout
dans
la
lumière
Стоя
в
свете
Je
chante
les
yeux
fermés
(je
chante)
Я
пою
с
закрытыми
глазами
(я
пою)
(Je
chante,
ah,
ah)
(Я
пою,
ах,
ах)
Je
chante
les
yeux
fermés
(je
chante)
Я
пою
с
закрытыми
глазами
(я
пою)
(Je
chante,
ah,
ah)
(Я
пою,
ах,
ах)
Je
chante
les
yeux
fermés
Я
пою
с
закрытыми
глазами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: élodie Hesme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.