Текст и перевод песни Tony Carreira - Medley II
E
essas
mãozinhas
aí
a
valer!
And
those
little
hands
up
high!
Quero
ver
essas
mãozinhas
aí
bem
alto
I
want
to
see
those
little
hands
way
up
Pego
no
meu
carro,
acendo
outro
cigarro
I
get
in
my
car,
light
another
cigarette
Fujo
do
lugar
onde
ela
está
I
run
from
the
place
where
she
is
Chego
a
outros
braços,
por
outra
cama
eu
passo
I
arrive
in
other
arms,
I
pass
through
another
bed
Dou-me
a
quem
não
amo,
tanto
faz
I
give
myself
to
someone
I
don't
love,
it
doesn't
matter
Eu
faço
de
tudo
p'ra
esquecer
quem
não
me
quer
I
do
everything
to
forget
who
doesn't
want
me
Mas
eu
só
me
iludo,
faça
eu
o
que
fizer
But
I'm
only
fooling
myself,
whatever
I
do
Vou
caminhando
por
aí,
tenho
casos
sem
ter
fim
I
walk
around,
I
have
endless
affairs
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
Vou
de
coração
em
coração
e
de
paixão
em
paixão
I
go
from
heart
to
heart
and
from
passion
to
passion
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
Vou
caminhando
por
aí
por
instantes
sou
feliz
I
walk
around,
for
moments
I'm
happy
Sou
vagabundo
por
amor
e
vá
eu
p'ra
onde
for
I'm
a
vagabond
for
love,
and
wherever
I
go
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
O
meu
primeiro
amor
pensei
que
era
eterno
My
first
love,
I
thought
it
was
eternal
Por
isso
até
lhe
fiz
mais
que
uma
canção
That's
why
I
even
wrote
her
more
than
one
song
Mas
quando
lhe
falei
mais
de
minha
vida
But
when
I
told
her
more
about
my
life
Foi-se
de
seguida
do
meu
coração
She
left
my
heart
right
away
O
meu
segundo
amor
julguei
ser
diferente
My
second
love,
I
thought
it
was
different
Tanto
que
até
pensei
numa
vida
a
dois
So
much
so
that
I
even
thought
about
a
life
together
Mas
quando
lhe
falei:
Vou
cantar
p'ra
sempre
But
when
I
told
her:
I
will
sing
forever
Nada
foi
em
frente
e
também
se
foi
Nothing
went
forward
and
she
left
too
Só
a
velha
guitarra
ficou
comigo
Only
the
old
guitar
stayed
with
me
Só
a
velha
guitarra
não
me
deixou
Only
the
old
guitar
didn't
leave
me
Nunca
me
abandonou
este
amor
antigo
This
old
love
never
abandoned
me
Coração
amigo,
verdadeiro
amor
Friend
of
my
heart,
true
love
Só
a
velha
guitarra
ficou
p'ra
sempre
Only
the
old
guitar
stayed
forever
Só
a
velha
guitarra
não
perguntou
Only
the
old
guitar
didn't
ask
Nada
do
meu
passado
e
do
meu
presente
Anything
about
my
past
and
my
present
E
só
ela
entende
(aquilo
que
eu
sou)
And
only
she
understands
(who
I
am)
Podes
dizer,
podes
chamar-me
assim
You
can
say,
you
can
call
me
this
Um
sonhador
que
adormece
sem
ti
A
dreamer
who
falls
asleep
without
you
Pois
não
faz
mal,
cá
vou
andando
Well,
it
doesn't
matter,
I
keep
going
Perco
a
viver,
mas
sempre
ganho
sonhando
I
lose
while
living,
but
I
always
win
while
dreaming
Podes-te
rir,
espalhar
meu
fracasso
You
can
laugh,
spread
my
failure
Virar
a
cara
quando
por
ti
eu
passo
Turn
your
face
away
when
I
pass
by
you
Nada
me
faz
(sabes
por
quê?)
Nothing
affects
me
(you
know
why?)
Fecho
os
meus
olhos
(e
és
minha
outra
vez)
I
close
my
eyes
(and
you're
mine
again)
(Sonhador,
sonhador),
mas
ao
menos
a
sonhar
(Dreamer,
dreamer),
but
at
least
while
dreaming
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
I
have
love,
I
have
love
that
I
don't
have
when
I
wake
up
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Dreamer,
dreamer,
I
don't
mind
being
called
that
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
If
I
have
love,
I
have
love
that
I
no
longer
have
when
awake
Quero
ver
essas
mãozinhas
aí
a
valer
I
want
to
see
those
little
hands
working
hard
O
amor
bateu
à
porta
Love
knocked
on
the
door
E
eu
deixei-o
entrar
And
I
let
it
in
Parecia
tão
diferente
It
seemed
so
different
Confiei
e
fui
em
frente
I
trusted
and
went
ahead
E
com
ela
quis
casar
And
I
wanted
to
marry
her
Infortúnio
do
destino
Misfortune
of
fate
Esse
meu
passo
infeliz
This
unhappy
step
of
mine
Fui
amante
atraiçoado
I
was
a
betrayed
lover
Fui
marido
mal-amado
I
was
an
unloved
husband
Sem
saber
que
mal
eu
fiz
Without
knowing
what
wrong
I
did
E
agora
quero
ouvir
aí
And
now
I
want
to
hear
there
Ai,
destino,
ai,
destino
Oh,
destiny,
oh,
destiny
Ai,
destino
que
é
o
meu
Oh,
destiny
that
is
mine
Ai,
destino,
ai,
destino
Oh,
destiny,
oh,
destiny
Destino
que
Deus
me
deu
Destiny
that
God
gave
me
Ai,
destino,
ai,
destino
Oh,
destiny,
oh,
destiny
Ai,
destino
tão
cruel
Oh,
destiny
so
cruel
Ai,
destino,
ai,
destino
Oh,
destiny,
oh,
destiny
Ai,
destino
infiel
Oh,
unfaithful
destiny
Quero
ver
essas
mãozinhas
ainda
mais
alto
I
want
to
see
those
little
hands
even
higher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Landum, Tony Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.