Tony Carreira - Medley II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Carreira - Medley II




Medley II
Medley II
E essas mãozinhas a valer!
And those little hands up high!
Quero ver essas mãozinhas bem alto
I want to see those little hands way up
Pego no meu carro, acendo outro cigarro
I get in my car, light another cigarette
Fujo do lugar onde ela está
I run from the place where she is
Chego a outros braços, por outra cama eu passo
I arrive in other arms, I pass through another bed
Dou-me a quem não amo, tanto faz
I give myself to someone I don't love, it doesn't matter
Eu faço de tudo p'ra esquecer quem não me quer
I do everything to forget who doesn't want me
Mas eu me iludo, faça eu o que fizer
But I'm only fooling myself, whatever I do
Vou caminhando por aí, tenho casos sem ter fim
I walk around, I have endless affairs
Mesmo assim eu penso nela
Even so, I think of her
Vou de coração em coração e de paixão em paixão
I go from heart to heart and from passion to passion
Mesmo assim eu penso nela
Even so, I think of her
Vou caminhando por por instantes sou feliz
I walk around, for moments I'm happy
Sou vagabundo por amor e eu p'ra onde for
I'm a vagabond for love, and wherever I go
Mesmo assim eu penso nela
Even so, I think of her
O meu primeiro amor pensei que era eterno
My first love, I thought it was eternal
Por isso até lhe fiz mais que uma canção
That's why I even wrote her more than one song
Mas quando lhe falei mais de minha vida
But when I told her more about my life
Foi-se de seguida do meu coração
She left my heart right away
O meu segundo amor julguei ser diferente
My second love, I thought it was different
Tanto que até pensei numa vida a dois
So much so that I even thought about a life together
Mas quando lhe falei: Vou cantar p'ra sempre
But when I told her: I will sing forever
Nada foi em frente e também se foi
Nothing went forward and she left too
a velha guitarra ficou comigo
Only the old guitar stayed with me
a velha guitarra não me deixou
Only the old guitar didn't leave me
Nunca me abandonou este amor antigo
This old love never abandoned me
Coração amigo, verdadeiro amor
Friend of my heart, true love
a velha guitarra ficou p'ra sempre
Only the old guitar stayed forever
a velha guitarra não perguntou
Only the old guitar didn't ask
Nada do meu passado e do meu presente
Anything about my past and my present
E ela entende (aquilo que eu sou)
And only she understands (who I am)
Podes dizer, podes chamar-me assim
You can say, you can call me this
Um sonhador que adormece sem ti
A dreamer who falls asleep without you
Pois não faz mal, vou andando
Well, it doesn't matter, I keep going
Perco a viver, mas sempre ganho sonhando
I lose while living, but I always win while dreaming
Podes-te rir, espalhar meu fracasso
You can laugh, spread my failure
Virar a cara quando por ti eu passo
Turn your face away when I pass by you
Nada me faz (sabes por quê?)
Nothing affects me (you know why?)
Fecho os meus olhos (e és minha outra vez)
I close my eyes (and you're mine again)
(Sonhador, sonhador), mas ao menos a sonhar
(Dreamer, dreamer), but at least while dreaming
Tenho amor, tenho amor que não tenho ao acordar
I have love, I have love that I don't have when I wake up
Sonhador, sonhador não me importa ser chamado
Dreamer, dreamer, I don't mind being called that
Se tenho amor, tenho amor que não tenho acordado
If I have love, I have love that I no longer have when awake
Quero ver essas mãozinhas a valer
I want to see those little hands working hard
O amor bateu à porta
Love knocked on the door
E eu deixei-o entrar
And I let it in
Parecia tão diferente
It seemed so different
Confiei e fui em frente
I trusted and went ahead
E com ela quis casar
And I wanted to marry her
Infortúnio do destino
Misfortune of fate
Esse meu passo infeliz
This unhappy step of mine
Fui amante atraiçoado
I was a betrayed lover
Fui marido mal-amado
I was an unloved husband
Sem saber que mal eu fiz
Without knowing what wrong I did
E agora quero ouvir
And now I want to hear there
Ai, destino, ai, destino
Oh, destiny, oh, destiny
Ai, destino que é o meu
Oh, destiny that is mine
Ai, destino, ai, destino
Oh, destiny, oh, destiny
Destino que Deus me deu
Destiny that God gave me
Ai, destino, ai, destino
Oh, destiny, oh, destiny
Ai, destino tão cruel
Oh, destiny so cruel
Ai, destino, ai, destino
Oh, destiny, oh, destiny
Ai, destino infiel
Oh, unfaithful destiny
Quero ver essas mãozinhas ainda mais alto
I want to see those little hands even higher





Авторы: Ricardo Landum, Tony Carreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.