Tony Carreira - Não Me Falem Dela - перевод текста песни на немецкий

Não Me Falem Dela - Tony Carreiraперевод на немецкий




Não Me Falem Dela
Erzählt Mir Nichts Von Ihr
Nunca mais por ela procurei
Ich habe nie wieder nach ihr gesucht
Tenho a sua imagem e assim vivo
Ich habe ihr Bild und so lebe ich
Quando vejo o seu retrato na parede do meu quarto
Wenn ich ihr Porträt an der Wand meines Zimmers sehe
Faz de conta que ela ainda está comigo
Tue ich so, als sei sie noch bei mir
Não quero saber onde ela está
Ich will nicht wissen, wo sie ist
Nem se agora vive noutros braços
Noch ob sie in fremden Armen lebt
E se alguém vier dizer-me coisas dela vou esconder-me
Und wenn jemand kommt, mir von ihr zu erzählen, verstecke ich
No silêncio como tanto tempo eu faço
Mich im Schweigen, wie ich's schon lange tue
Não me falem dela, nem da sua vida
Erzählt mir nichts von ihr, noch von ihrem Leben
Quero sempre vê-la como se ela fosse minha
Ich will sie stets sehen, als wär sie noch mein
Não me falem dela, como tem andado
Erzählt mir nichts von ihr, wie es ihr geht
Quero sempre tê-la nas memórias do passado
Ich will sie bewahren in Erinnerungen vergangener Zeit
Não me falem dela
Erzählt mir nichts von ihr
Nunca mais por ela perguntei
Nie wieder hab ich nach ihr gefragt
P′ra mim ela está sempre a meu lado
Für mich steht sie stets an meiner Seite
Tenho ainda a sua chama nos lençóis da minha cama
Ihre Wärme spür ich noch in meinem Bettbezug
Quero viver a sonhar, mesmo acordado
Ich will träumend leben, selbst wenn wach
Não me falem dela, nem da sua vida
Erzählt mir nichts von ihr, noch von ihrem Leben
Quero sempre vê-la como se ela fosse minha
Ich will sie stets sehen, als wär sie noch mein
Não me falem dela, como tem andado
Erzählt mir nichts von ihr, wie es ihr geht
Quero sempre tê-la nas memórias do passado
Ich will sie bewahren in Erinnerungen vergangener Zeit
Não me falem dela
Erzählt mir nichts von ihr
Não me falem dela, nem da sua vida
Erzählt mir nichts von ihr, noch von ihrem Leben
Quero sempre vê-la como se ela fosse minha
Ich will sie stets sehen, als wär sie noch mein
Não me falem dela, como tem andado
Erzählt mir nichts von ihr, wie es ihr geht
Quero sempre tê-la nas memórias do passado
Ich will sie bewahren in Erinnerungen vergangener Zeit
Não me falem dela
Erzählt mir nichts von ihr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.