Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para poder amar-te
Um dich lieben zu können
Sem
te
ter
eu
sei
que
te
quero
Ohne
dich
zu
haben,
weiß
ich,
dass
ich
dich
will
Sem
querer
é
por
ti
que
eu
espero
Ohne
zu
wollen,
warte
ich
auf
dich
O
teu
beijo
eu
nunca
senti
Deinen
Kuss
habe
ich
nie
gespürt
Mas
é
tudo
o
que
eu
quero
em
mim
Doch
er
ist
alles,
was
ich
in
mir
will
Sonho
com
minhas
mãos
nas
tuas
Ich
träume
von
meinen
Händen
in
deinen
Em
carícias
de
céu
e
lua
In
Zärtlichkeiten
von
Himmel
und
Mond
Como
um
rio
que
encontra
o
mar
Wie
ein
Fluss,
der
das
Meer
trifft
Encontrei-te
sem
procurar
Fand
ich
dich,
ohne
zu
suchen
Para
poder
amar-te
até
ao
fim
da
vida
Um
dich
lieben
zu
können
bis
ans
Lebensende
P′ra
poder
entregar-te
esta
alma
rendida
Um
dir
diese
ergebene
Seele
zu
übergeben
Para
poder
perder-me
nessa
pele
nua
Um
mich
in
dieser
nackten
Haut
zu
verlieren
Só
falta
um
olhar,
uma
palavra
tua
Fehlt
nur
dein
Blick,
ein
Wort
von
dir
Para
poder
amar-te
p'ra
sempre
a
teu
lado
Um
dich
lieben
zu
können,
für
immer
an
deiner
Seite
E
matar
teus
fantasmas
de
um
triste
passado
Deine
Gespenster
der
traurigen
Vergangenheit
zu
töten
Para
poder
mostrar-te
que
és
tudo
o
que
eu
quero
Um
dir
zu
zeigen,
dass
du
alles
bist,
was
ich
will
Só
espero
um
sinal
e
a
ti
eu
me
entrego
Warte
ich
auf
ein
Zeichen
und
dir
geb
ich
mich
hin
Para
poder
amar-te,
para
poder
amar-te
Um
dich
lieben
zu
können,
um
dich
lieben
zu
können
Passa
lento
sem
ti,
o
tempo
Zeit
vergeht
langsam
ohne
dich
Por
ti,
espero
e
desespero
Auf
dich
hoff
und
verzweifle
ich
Sem
ti
vivo
na
escuridão
Ohne
dich
leb
ich
in
Finsternis
Sem
ti
para
o
meu
coração
Ohne
dich
für
mein
Herz
Para
poder
amar-te
até
ao
fim
da
vida
Um
dich
lieben
zu
können
bis
ans
Lebensende
P′ra
poder
entregar-te
esta
alma
rendida
Um
dir
diese
ergebene
Seele
zu
übergeben
Para
poder
perder-me
nessa
pele
nua
Um
mich
in
dieser
nackten
Haut
zu
verlieren
Só
falta
um
olhar,
uma
palavra
tua
Fehlt
nur
dein
Blick,
ein
Wort
von
dir
Para
poder
amar-te
p'ra
sempre
a
teu
lado
Um
dich
lieben
zu
können,
für
immer
an
deiner
Seite
E
matar
teus
fantasmas
de
um
triste
passado
Deine
Gespenster
der
traurigen
Vergangenheit
zu
töten
Para
poder
mostrar-te
que
és
tudo
o
que
eu
quero
Um
dir
zu
zeigen,
dass
du
alles
bist,
was
ich
will
Só
espero
um
sinal
e
a
ti
eu
me
entrego
Warte
ich
auf
ein
Zeichen
und
dir
geb
ich
mich
hin
(Para
poder
amar-te)
amar-te
até
ao
fim
da
vida
(Um
dich
lieben
zu
können)
dich
lieben
bis
ans
Lebensende
(Para
poder
amar-te)
e
dar-te
esta
alma
rendida
(Um
dich
lieben
zu
können)
dir
diese
ergebene
Seele
geben
(Para
poder
amar-te)
fazer-te
esquecer
o
passado
(Um
dich
lieben
zu
können)
dich
die
Vergangenheit
vergessen
lassen
(Para
poder
amar-te)
ficar
para
sempre
ao
teu
lado
(Um
dich
lieben
zu
können)
für
immer
an
deiner
Seite
bleiben
(Para
poder
amar-te)
amar-te
até
ao
fim
da
vida
(Um
dich
lieben
zu
können)
dich
lieben
bis
ans
Lebensende
(Para
poder
amar-te)
e
dar-te
esta
alma
rendida
(Um
dich
lieben
zu
können)
dir
diese
ergebene
Seele
geben
(Para
poder
amar-te)
fazer-te
esquecer
o
passado
(Um
dich
lieben
zu
können)
dich
die
Vergangenheit
vergessen
lassen
(Para
poder
amar-te)
ficar
para
sempre
ao
teu
lado
(Um
dich
lieben
zu
können)
für
immer
an
deiner
Seite
bleiben
(Para
poder
amar-te)
(Um
dich
lieben
zu
können)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonyme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.