Текст и перевод песни Tony Carreira - Quando a noite vier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a noite vier
Когда приходит ночь
O
dia
chegou
Наступил
день
E
então
escondo
o
teu
retrato
И
я
прячу
твой
портрет
Fecho
a
porta
do
meu
quarto
Закрываю
дверь
своей
комнаты
Para
abrir
o
meu
coração
Чтобы
открыть
свое
сердце
Até
esqueço
a
dor
Я
даже
забываю
боль
Da
tristeza
que
me
invade
Той
печали,
что
меня
охватывает
E
chego
a
pensar,
quem
sabe
И
начинаю
думать,
а
вдруг
Em
viver
outra
paixão
Смогу
испытать
другую
страсть
Mas
o
tempo
passa
indiferente
Но
время
течет
безразлично
E
pouco
a
pouco
fico
como
sempre
em
tuas
mãos
И
мало-помалу
я
снова
оказываюсь
в
твоих
руках
E
quando
a
noite
vier
И
когда
приходит
ночь
Volto
a
sonhar
contigo
Я
снова
мечтаю
о
тебе
Outra
vez
a
sós
comigo
Снова
наедине
с
собой
Não
há
nada
a
fazer
Ничего
не
могу
поделать
E
quando
a
noite
vier
И
когда
приходит
ночь
Saudade
está
de
volta
Тоска
возвращается
Abre
de
novo
esta
porta
Снова
открывает
эту
дверь
E
fica
sem
eu
querer
И
остается,
против
моей
воли
Sempre
que
a
noite
vier
Всегда,
когда
приходит
ночь
O
dia
chegou
Наступил
день
E
volto
a
dar
os
mesmos
passos
И
я
снова
делаю
те
же
шаги
Só
p'ra
ver
se
me
desfaço
Только
чтобы
попытаться
избавиться
Do
sabor
da
solidão
От
вкуса
одиночества
Mas
o
tempo
passa
indiferente
Но
время
течет
безразлично
E
pouco
a
pouco
fico
como
sempre
em
tuas
mãos
И
мало-помалу
я
снова
оказываюсь
в
твоих
руках
E
quando
a
noite
vier
И
когда
приходит
ночь
Volto
a
sonhar
contigo
Я
снова
мечтаю
о
тебе
Outra
vez
a
sós
comigo
Снова
наедине
с
собой
Não
há
nada
a
fazer
Ничего
не
могу
поделать
E
quando
a
noite
vier
И
когда
приходит
ночь
Saudade
está
de
volta
Тоска
возвращается
Abre
de
novo
esta
porta
Снова
открывает
эту
дверь
E
fica
sem
eu
querer
И
остается,
против
моей
воли
Sempre
que
a
noite
vier
Всегда,
когда
приходит
ночь
E
quando
a
noite
vier
И
когда
приходит
ночь
Volto
a
sonhar
contigo
Я
снова
мечтаю
о
тебе
Outra
vez
a
sós
comigo
Снова
наедине
с
собой
Não
há
nada
a
fazer
Ничего
не
могу
поделать
E
quando
a
noite
vier
И
когда
приходит
ночь
A
saudade
está
de
volta
Тоска
возвращается
Abre
de
novo
esta
porta
Снова
открывает
эту
дверь
E
fica
sem
eu
querer
И
остается,
против
моей
воли
Sempre
que
a
noite
vier
Всегда,
когда
приходит
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Landum, Tony Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.