Текст и перевод песни Tony Carreira - Quem Era Eu Sem Ti (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Era Eu Sem Ti (Ao Vivo)
Кто бы я был без тебя (живое выступление)
Se
não
fosse
a
tua
luz
Если
бы
не
твой
свет
E
esse
olhar
que
me
conduz
И
этот
взгляд,
что
меня
ведет
Simplesmente
era
mais
um
caso
perdido
Я
был
бы
просто
очередным
пропащим
Mas
foi
deus
que
te
enviou
Но
Бог
тебя
послал,
No
meu
caminho
te
pôs
Поставил
на
моем
пути,
Para
dares
à
minha
vida
outro
sentido
Чтобы
ты
придала
моей
жизни
новый
смысл.
Pra
acalmares
a
minha
dor
Чтобы
успокоила
мою
боль,
Fazeres-me
um
homem
melhor
Сделала
меня
лучше,
Para
me
dares
a
paz
que
eu
nunca
tinha
tido
Чтобы
ты
подарила
мне
покой,
которого
у
меня
никогда
не
было.
E
por
isso
te
digo
И
поэтому
я
говорю
тебе:
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
eterno
vagabundo
há
tua
espera
Вечным
странником,
ждущим
тебя.
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
inverno
sem
sinais
de
primavera
Зимой
без
признаков
весны.
Se
não
fosse
ter-te
aqui
Если
бы
тебя
не
было
рядом,
Eu
seria
até
ao
fim
Я
был
бы
до
конца
Cavaleiro
andante
de
abrigo
em
abrigo
Странствующим
рыцарем,
ищущим
пристанище.
Um
amante
sem
amar
Любящим
без
любви,
Uma
alma
sem
lugar
Душой
без
места,
Uma
vida,
um
coração
só
e
perdido
Жизнью,
одиноким
и
потерянным
сердцем.
Tu
chegaste
e
eu
me
encontrei
Ты
пришла,
и
я
обрел
себя.
Nem
pediste
e
eu
fiquei
Ты
не
просила,
а
я
остался.
E
então
fui
o
homem
que
não
tinha
sido
И
тогда
я
стал
тем
мужчиной,
которым
не
был
раньше.
Por
isso
te
digo
Поэтому
я
говорю
тебе:
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
eterno
vagabundo
há
tua
espera
Вечным
странником,
ждущим
тебя.
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
inverno
sem
sinais
de
primavera.
Зимой
без
признаков
весны.
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
eterno
vagabundo
há
tua
espera
Вечным
странником,
ждущим
тебя.
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
inverno
sem
sinais
de
primavera.
Зимой
без
признаков
весны.
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
eterno
vagabundo
há
tua
espera
Вечным
странником,
ждущим
тебя.
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
inverno
sem
sinais
de
primavera
Зимой
без
признаков
весны.
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
eterno
vagabundo
há
tua
espera
Вечным
странником,
ждущим
тебя.
Quem
era
eu
sem
ti?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Um
inverno
sem
sinais
de
primavera
Зимой
без
признаков
весны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
25 Anos
дата релиза
01-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.