Текст и перевод песни Tony Carreira - Se Tu Não Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tu Não Estás
Если тебя нет рядом
Só
tu
conheces
todos
os
meus
segredos
Только
ты
знаешь
все
мои
секреты
E
és
tu
quem
afasta
os
meus
medos
И
только
ты
прогоняешь
мои
страхи
O
meu
coração
em
ti
confia
Мое
сердце
доверяет
тебе
Só
tu
me
entendes
e
trazes
luz
à
minha
alma
Только
ты
понимаешь
меня
и
приносишь
свет
в
мою
душу
Quando
choro,
és
tu
quem
me
acalma
Когда
я
плачу,
ты
меня
успокаиваешь
E
me
faz
viver
outro
dia
И
даешь
мне
силы
жить
дальше
E
agora
dizes
que
te
vais
А
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь
Deixas-me
um
beijo
e
nada
mais
Оставляешь
мне
поцелуй
и
ничего
больше
Diz-me
como
é
que
eu
vivo
Скажи
мне,
как
мне
жить
Se
tu
és
o
ar
que
eu
respiro?
Если
ты
— воздух,
которым
я
дышу?
Vai,
mas
leva
a
minha
vida
contigo,
morro
se
te
vais
Уходи,
но
забери
мою
жизнь
с
собой,
я
умру,
если
ты
уйдешь
Do
meu
coração
também
já
não
preciso,
sem
ti
não
bate
mais
Мое
сердце
мне
тоже
больше
не
нужно,
без
тебя
оно
больше
не
бьется
Leva
os
nossos
sonhos
e
o
nosso
destino
Забери
наши
мечты
и
нашу
судьбу
De
viver
eu
já
não
sou
capaz
se
tu
não
estás
Я
не
смогу
жить,
если
тебя
нет
рядом
Só
tu
me
fazes
querer
acordar
a
teu
lado
Только
ты
заставляешь
меня
хотеть
просыпаться
рядом
с
тобой
Tu
és
o
meu
futuro
e
passado
Ты
— мое
будущее
и
прошлое
Serás
sempre
o
meu
porto
de
abrigo
Ты
всегда
будешь
моей
тихой
гаванью
E
agora
dizes
que
te
vais
А
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь
Deixas-me
um
beijo
e
nada
mais
Оставляешь
мне
поцелуй
и
ничего
больше
Diz-me
como
é
que
eu
vivo
Скажи
мне,
как
мне
жить
Se
tu
és
o
ar
que
eu
respiro?
Если
ты
— воздух,
которым
я
дышу?
Vai,
mas
leva
a
minha
vida
contigo,
morro
se
te
vais
Уходи,
но
забери
мою
жизнь
с
собой,
я
умру,
если
ты
уйдешь
Do
meu
coração
também
já
não
preciso,
sem
ti
não
bate
mais
Мое
сердце
мне
тоже
больше
не
нужно,
без
тебя
оно
больше
не
бьется
Leva
os
nossos
sonhos
e
o
nosso
destino
Забери
наши
мечты
и
нашу
судьбу
De
viver
eu
já
não
sou
capaz
se
tu
não
estás
Я
не
смогу
жить,
если
тебя
нет
рядом
Vai,
mas
leva
a
minha
vida
contigo,
morro
se
te
vais
Уходи,
но
забери
мою
жизнь
с
собой,
я
умру,
если
ты
уйдешь
Do
meu
coração
também
já
não
preciso,
sem
ti
não
bate
mais
Мое
сердце
мне
тоже
больше
не
нужно,
без
тебя
оно
больше
не
бьется
Leva
os
nossos
sonhos
e
o
nosso
destino
Забери
наши
мечты
и
нашу
судьбу
De
viver
eu
já
não
sou
capaz
se
tu
não
estás
Я
не
смогу
жить,
если
тебя
нет
рядом
Se
tu
não
estás
Если
тебя
нет
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.