Текст и перевод песни Tony Carreira - Si tu viens chez moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu viens chez moi
If You Come To My Place
Dans
mon
cœur,
ma
maison
To
my
heart,
to
my
home
Tous
les
volets
sont
ouverts
All
the
doors
are
open
Et
couleur
horizon
And
in
the
color
of
the
horizon
Simplement
en
ami
Just
as
a
friend
Et
pour
ces
milliers
de
liens
And
for
all
those
thousands
of
ties
Qui
te
retiendront
ici,
tu
verras
That
will
hold
you
here,
you'll
see
Il
y
aura
ma
vie,
ma
terre
There
will
be
my
life,
my
land
Le
bleu
du
ciel
qui
rejoint
la
mer
The
blue
of
the
sky
that
touches
the
sea
Il
y
aura
tout
ce
que
j′aime
There
will
be
everything
I
love
Si
tu
viens
chez
moi
If
you
come
over
to
my
place
Il
y
aura
des
rires
d'enfants
There
will
be
children's
laughter
Des
chants
d′amour
portés
par
le
vent
Songs
of
love
carried
by
the
wind
Il
y
aura
tout
ce
que
j'aime
There
will
be
everything
I
love
Si
tu
viens
chez
moi
If
you
come
over
to
my
place
Rejoins-moi
sans
raison
Join
me
without
reason
Comme
un
pas
vers
l'insouciance
Like
a
step
towards
carelessness
L′oubli
et
l′abandon
Forgetfulness
and
abandonment
Sans
or
ni
maquillage
Without
gold
or
makeup
Il
suffit
de
presque
rien
It
takes
very
little
Pour
écrire
une
nouvelle
page,
tu
verras
To
write
a
new
page,
you'll
see
Il
y
aura
ma
vie,
ma
terre
There
will
be
my
life,
my
land
Le
bleu
du
ciel
qui
rejoint
la
mer
The
blue
of
the
sky
that
touches
the
sea
Il
y
aura
tout
ce
que
j'aime
There
will
be
everything
I
love
Si
tu
viens
chez
moi
If
you
come
over
to
my
place
Il
y
aura
des
rires
d′enfants
There
will
be
children's
laughter
Des
chants
d'amour
portés
par
le
vent
Songs
of
love
carried
by
the
wind
Il
y
aura
tout
ce
que
j′aime
There
will
be
everything
I
love
Si
tu
viens
chez
moi
If
you
come
over
to
my
place
Deixa-me
ser
por
um
dia
Let
me
be
for
a
day
A
luz
que
brilha
em
ti
The
light
that
shines
in
you
(Si
tu
viens
chez
moi)
(If
you
come
over
to
my
place)
Il
y
aura
ma
vie
ma
terre
There
will
be
my
life,
my
land
Le
bleu
du
ciel
qui
rejoint
la
mer
The
blue
of
the
sky
that
touches
the
sea
Il
y
aura
tout
ce
que
j'aime
There
will
be
everything
I
love
Si
tu
viens
chez
moi
If
you
come
over
to
my
place
Il
y
aura
des
rires
d′enfants
There
will
be
children's
laughter
Des
chants
d'amour
portés
par
le
vent
Songs
of
love
carried
by
the
wind
Il
y
aura
tout
ce
que
j'aime
There
will
be
everything
I
love
Si
tu
viens
chez
moi
If
you
come
over
to
my
place
Il
y
aura
tout
ce
que
j′aime
There
will
be
everything
I
love
Si
toi,
tu
viens
chez
moi
If
you,
you
come
over
to
my
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Veneruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.