Tony Carreira - Sonhos de Menino - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Carreira - Sonhos de Menino - Live




Sonhos de Menino - Live
Мечты Мальчишки - Live
Lembro-me de uma aldeia perdida na beira,
Я помню деревню забытую у края,
A terra que me viu nascer
Землю, где я родился.
Lembro-me de um menino que andava sozinho,
Я помню мальчишку, бродившего в одиночку,
Sonhava vir um dia a ser
Мечтавшего однажды стать кем-то.
Sonhava ser cantor de cantigas de amor
Мечтавшего стать певцом песен о любви.
Com a força de Deus venceu
С Божьей помощью он победил.
Dessa pequena aldeia o menino era eu
Из этой маленькой деревни мальчишка был я.
E hoje a cantar
И сегодня, когда я пою,
Em cada canção trago esse lugar no meu coração
В каждой песне храню это место в своем сердце.
Criança que fui e homem que sou, e nada mudou
Ребенок, которым я был, и мужчина, которым я стал, - ничего не изменилось.
E hoje a cantar não posso esquecer
И сегодня, когда я пою, не могу забыть
Aquele lugar que me viu nascer
То место, где я родился.
Tão bom recordar aquele cantinho
Так хорошо вспоминать тот уголок
E os sonhos de menino
И мечты мальчишки.
Tenho a vida que eu quis
У меня та жизнь, которую я хотел.
Nem sempre feliz mas é a vida que eu escolhi
Не всегда счастливая, но это жизнь, которую я выбрал.
Infeliz no amor, mas no fundo cantor
Несчастный в любви, но в глубине души певец,
A vida deu-me o que eu pedi
Жизнь дала мне то, о чем я просил.
Se eu pudesse a voltar de novo a sonhar,
Если бы я мог снова вернуться к мечтам,
Faria o mesmo podem crer
Я бы сделал то же самое, поверь.
E aquele menino eu voltaria a ser
И тем мальчишкой я бы снова стал.
E hoje a cantar
И сегодня, когда я пою,
Em cada canção trago esse lugar no meu coração
В каждой песне храню это место в своем сердце.
Criança que fui e homem que sou, e nada mudou
Ребенок, которым я был, и мужчина, которым я стал, - ничего не изменилось.
E hoje a cantar não posso esquecer
И сегодня, когда я пою, не могу забыть
Aquele lugar que me viu nascer
То место, где я родился.
Tão bom recordar aquele cantinho
Так хорошо вспоминать тот уголок
E os sonhos de menino
И мечты мальчишки.





Авторы: Claude Righi, Didier Babelivien, Hervé Vilard, Tony Carreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.