Текст и перевод песни Tony Carreira - A Estrada e Eu
A Estrada e Eu
The Road and I
É
quase
madrugada,
a
estrada
está
molhada
It's
almost
dawn,
the
road
is
wet
E
eu
sozinho
And
I'm
alone
O
show
já
terminou
e
como
sempre
eu
vou
The
show
is
over
and
as
always,
I
go
Depois
da
multidão
After
the
crowd
Lá
volta
a
solidão
There
comes
loneliness
again
Mais
um
hotel
me
espera,
depois
outra
terra
Another
hotel
awaits
me,
then
another
land
E
o
destino
And
the
destiny
Destino
que
eu
escolhi
e
que
eu
sonhei
p'ra
mim
The
destiny
I
chose
and
that
I
dreamed
for
myself
Desde
menino
Since
I
was
a
child
E
o
que
faz
viver
And
what
makes
me
live
E
a
solidão
vencer
And
overcomes
loneliness
Como
eu
digo
nas
minhas
canções
As
I
say
in
my
songs
Tenho
tudo
e
não
tenho
ninguém
I
have
everything
and
I
have
nobody
Posso
até
chorar
por
mil
razões
I
can
even
cry
for
a
thousand
reasons
Mas
'tou
bem
But
I'm
fine
Aprendi
a
ser
feliz
assim
I've
learned
to
be
happy
like
this
Que
me
importa
sozinho
acordar
What
do
I
care
about
waking
up
alone
Se
por
momentos
tenho
tudo
em
mim
If
for
moments
I
have
everything
in
me
A
cantar,
esqueço
qualquer
dor
Singing,
I
forget
any
pain
Os
desgostos
que
a
vida
me
deu
The
heartaches
that
life
has
given
me
Fiz
da
vida
uma
canção
de
amor
I've
made
life
a
love
song
E
lá
vou
eu
And
there
I
go
A
estrada
e
eu
The
road
and
I
Mais
uma
madrugada,
outra
noite
acaba
Another
dawn,
another
night
ends
Lá
volto
a
estar
sozinho,
eu
e
o
meu
caminho
There
I
am
alone
again,
me
and
my
path
Depois
da
multidão
After
the
crowd
De
novo
solidão
Loneliness
again
Como
eu
digo
nas
minhas
canções
As
I
say
in
my
songs
Tenho
tudo
e
não
tenho
ninguém
I
have
everything
and
I
have
nobody
Posso
até
chorar
por
mil
razões
I
can
even
cry
for
a
thousand
reasons
Mas
'tou
bem
But
I'm
fine
Aprendi
a
ser
feliz
assim
I've
learned
to
be
happy
like
this
Que
me
importa
sozinho
acordar
What
do
I
care
about
waking
up
alone
Se
por
momentos
tenho
tudo
em
mim
If
for
moments
I
have
everything
in
me
A
cantar,
esqueço
qualquer
dor
Singing,
I
forget
any
pain
Os
desgostos
que
a
vida
me
deu
The
heartaches
that
life
has
given
me
Fiz
da
vida
uma
canção
de
amor
I've
made
life
a
love
song
E
lá
vou
eu
And
there
I
go
A
estrada
e
eu
The
road
and
I
A
cantar,
esqueço
qualquer
dor
Singing,
I
forget
any
pain
Os
desgostos
que
a
vida
me
deu
The
heartaches
that
life
has
given
me
Fiz
da
vida
uma
canção
de
amor
I've
made
life
a
love
song
E
lá
vou
eu
And
there
I
go
A
estrada
e
eu
The
road
and
I
A
estrada
e
eu
The
road
and
I
A
estrada
e
eu
The
road
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang, Tony Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.