Текст и перевод песни Tony Carreira - Um Homem Muda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Homem Muda
Мужчина меняется
Sempre
fui
um
homem
louco
demais
Я
всегда
был
слишком
безрассудным,
Inconstante
como
o
vento
Непостоянным,
как
ветер.
Todos
os
meus
dias
eram
iguais
Все
мои
дни
были
одинаковы,
Sempre
a
correr
contra
o
tempo
Всегда
в
гонке
со
временем.
Nada
me
prendia
ao
mesmo
lugar
Ничто
не
могло
удержать
меня
на
одном
месте,
Nunca
mais
do
que
um
segundo
Никогда
дольше,
чем
на
секунду.
Ninguém
conseguia
mesmo
parar
Никто
не
мог
остановить
O
meu
lado
vagabundo
Мою
бродячую
натуру.
Mas
aquele
louco
hoje
mudou
Но
тот
безумец
сегодня
изменился,
E
tudo
graças
a
um
sorriso
И
все
благодаря
одной
улыбке.
Não
de
uma
mulher,
mas
sim
d′outro
amor
Не
женщины,
а
другой
любви,
Como
eu
nunca
tinha
tido
Какой
у
меня
никогда
не
было.
Uns
olhinhos
lindos
da
cor
do
céu
Прекрасные
глазки
цвета
неба,
Bem
diferentes
dos
que
eu
via
Совсем
не
такие,
какие
я
видел
раньше,
Fizeram
nascer
em
mim
outro
eu
Зародили
во
мне
другого
меня
E
dar
razão
a
quem
dizia
И
дали
понять
тем,
кто
говорил,
Que
um
homem
muda
Что
мужчина
меняется,
Ao
ver
esses
olhos,
muda
Увидев
эти
глаза,
меняется,
E
nada
mais
tem
mais
brilho
И
ничто
не
сияет
ярче,
Do
que
o
amor
de
um
filho
Чем
любовь
к
сыну.
Um
homem
muda
Мужчина
меняется,
Por
esse
sorriso,
muda
Ради
этой
улыбки,
меняется,
E
vê
que,
afinal,
no
mundo
И
понимает,
что
в
конце
концов,
в
мире
Um
filho
é
mais-que-tudo
Сын
— это
больше,
чем
все.
Hoje
outros
valores
se
erguem
p'ra
mim
Сегодня
для
меня
важны
другие
ценности,
E
outros
sonhos
tenho
agora
И
у
меня
теперь
другие
мечты.
Vejo-me
a
brincar
com
a
flor
que
eu
fiz
Я
вижу
себя
играющим
с
цветком,
который
я
создал,
E
a
ser
mais
feliz
que
outrora
И
более
счастливым,
чем
прежде.
Fica
para
trás
a
palavra
adeus
Слово
"прощай"
осталось
позади,
Que
antes
tanto
eu
dizia
Которое
я
так
часто
говорил
раньше.
Ponho
hoje
à
frente
estar
com
os
meus
Теперь
для
меня
главное
— быть
с
моими
близкими,
Sentir
o
que
não
sentia
Чувствовать
то,
что
я
не
чувствовал.
E
um
homem
muda
И
мужчина
меняется,
Ao
ver
esses
olhos,
muda
Увидев
эти
глаза,
меняется,
E
nada
mais
tem
mais
brilho
И
ничто
не
сияет
ярче,
Do
que
o
amor
de
um
filho
Чем
любовь
к
сыну.
Um
homem
muda
Мужчина
меняется,
Por
esse
sorriso,
muda
Ради
этой
улыбки,
меняется,
E
vê
que,
afinal,
no
mundo
И
понимает,
что
в
конце
концов,
в
мире
Um
filho
é
mais-que-tudo
Сын
— это
больше,
чем
все.
Um
homem
muda
Мужчина
меняется,
Ao
ver
esses
olhos,
muda
Увидев
эти
глаза,
меняется,
E
nada
mais
tem
mais
brilho
И
ничто
не
сияет
ярче,
Do
que
o
amor
de
um
filho
Чем
любовь
к
сыну.
Um
homem
muda
Мужчина
меняется,
Por
esse
sorriso,
muda
Ради
этой
улыбки,
меняется,
E
vê
que,
afinal,
no
mundo
И
понимает,
что
в
конце
концов,
в
мире
Um
filho
é
mais-que-tudo
Сын
— это
больше,
чем
все.
Um
homem
muda
Мужчина
меняется,
Ao
ver
esses
olhos,
muda
Увидев
эти
глаза,
меняется,
E
nada
mais
tem
mais
brilho
И
ничто
не
сияет
ярче,
Do
que
o
amor
de
um
filho
Чем
любовь
к
сыну.
Um
homem
muda
Мужчина
меняется,
Por
esse
sorriso,
muda
Ради
этой
улыбки,
меняется,
E
vê
que,
afinal,
no
mundo
И
понимает,
что
в
конце
концов,
в
мире
Um
filho
é
mais-que-tudo
Сын
— это
больше,
чем
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Silva, Tony Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.