Tony Carreira - É Melhor Dizer Adeus - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Carreira - É Melhor Dizer Adeus - Live




É Melhor Dizer Adeus - Live
It's Better to Say Goodbye - Live
Quero ver os apaixonados
I want to see the lovers
E penso que são quase todos
And I think they are almost everyone
Quero vê-los todos
I want to see you all there
Não mais p′ra ser assim
It's not possible anymore to be like this
Nós vivemos cada um por si
We live each one for oneself
Lado a lado sem ninguém
Side by side with no one
fingindo que está tudo bem
Just pretending that everything is okay
Não mais p'ra disfarçar
It's not possible anymore to hide
Um de nós tem mesmo que falar
One of us really has to talk
E cara a cara vamos decidir
And face to face we will decide
Qual a vida que queremos seguir
Which life we want to follow
Ou fazemos reviver
Or we make relive
O sentimento que ainda se tem
The feeling that we still have
Não mais nada a fazer
There's nothing else to do
Sabemos bem (quero ouvir)
We know well (I want to hear)
É melhor dizer adeus
It's better to say goodbye
Vamos salvar para sempre
We will save forever
Este amor teu e meu
This love of yours and mine
Ou é melhor dizer adeus
Or it's better to say goodbye
Não p′ra viver assim
It's not possible to live like this
Tão distantes, perto do fim
So distant, only close to the end
Juntos, mas na solidão
Together, but in solitude
Acomodados nesta condição
Adapted to this condition
Não mais p'ra continuar
It's not possible anymore to continue
Um de nós tem mesmo que gritar
One of us really has to shout
E frente a frente vamos assumir
And face to face we will assume
O caminho que queremos seguir
The path that we want to follow
Ou fazemos reviver
Or we make relive
O sentimento que ainda se tem
The feeling that we still have
Não mais nada a fazer
There's nothing else to do
Sabemos bem
We know well
Vamos tentar novamente
We will try again
Senão, tu e eu
Otherwise, you and I
É melhor dizer adeus
It's better to say goodbye
Vamos salvar para sempre
We will save forever
Este amor teu e meu
This love of yours and mine
Ou é melhor dizer adeus
Or it's better to say goodbye
Vamos estender essas mãos bem aí, vivo
We will extend those hands right there, live
(Vamos tentar novamente)
(We will try again)
(Senão, tu e eu)
(Otherwise, you and I)
É melhor dizer adeus
It's better to say goodbye
(Vamos salvar para sempre)
(We will save forever)
(Este amor teu e meu)
(This love of yours and mine)
Ou é melhor dizer adeus
Or it's better to say goodbye
Vamos tentar novamente
We will try again
Senão, tu e eu
Otherwise, you and I
É melhor dizer adeus
It's better to say goodbye
Vamos salvar para sempre
We will save forever
Este amor teu e meu
This love of yours and mine
Ou é melhor dizer (adeus)
Or it's better to say (goodbye)
Ou é melhor dizer adeus
Or it's better to say goodbye





Авторы: M. David, Ricardo Landum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.