Текст и перевод песни Tony Cetinski feat. Željko Joksimović - Zabluda
Mesec
je
u
znaku
škorpije
Луна
в
знаке
Скорпиона.
To
je
njeno
vreme
Пришло
ее
время.
Sve
su
posle
bile
kopije
Все,
за
чем
они
охотились,
- это
копия.
Bezbojne
i
neme
Бесцветный
и
есть
Kada
zamislim
njen
lik
Когда
фотография
ее
парня
Na
tren
pretrnem
На
мгновение
притрнем
U
pogledima
trazim
obrise
Во
взглядах
я
ищу
проблеск
Koji
na
nju
liče
На
кого
из
них
она
похожа
Glavom
protiv
Srca
borim
se
Голова
против
сердца
я
борюсь
Al'
na
kraju
priče
Но
в
конце
истории
...
Srce
proda
stari
trik
Старый
трюк
с
продажей
сердца
Pa
se
otrgne
И
вот
он
приходит.
I
odlutam
И
я
бреду
прочь.
Putrvima
nekih
davnih
dana
Путрвима
давным
давно
To
Magija
je
bila
Это
была
магия.
Naborans
svila
Наборанский
шелк
Na
njenim
grudima
На
ее
груди.
Skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
Я
прячусь
и
не
говорю
об
этом.
Jer
kako
da
im
objasnim
Потому
что
как
их
объяснить
Mada
tuđa,
Moja
si
Хоть
и
чужой,
ты
мой.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Я
все
еще
питаюсь
одним
и
тем
же
днем
рождения
Plesati
je
mogla
zauvijek
Танцевать
можно
вечно
Tako
drsko
mlada
Такой
наглый
молодой
Dani
su
joj
počinjali
tek
Дни
только
начинаются.
Kada
sumrak
vlada
Когда
сумеречное
правительство
I
tišina
nađe
Put
И
тишина
находит
свой
путь.
U
Noći
Srebrne
В
Серебряной
Ночи
...
Pa
odlutam
Так
что
я
ухожу.
Na
ta
mjesta
gdje
je
bila
Moja
В
тех
местах,
где
он
был
моим
...
Al'
jutra
se
prikradu
Но
утро
подкрадывается
к
тебе
незаметно
I
oduzmu
svu
nadu
И
забери
всю
надежду.
Dok
se
budim
ja
Когда
я
просыпаюсь,
я
...
Skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
Я
прячусь
и
не
говорю
об
этом.
Jer
kako
da
im
objasnim
Потому
что
как
их
объяснить
Mada
tuđa,
Moja
si
Хоть
и
чужой,
ты
мой.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Я
все
еще
питаюсь
одним
и
тем
же
днем
рождения
Još
se
hranim
istom
zabludom
Я
все
еще
питаюсь
одним
и
тем
же
днем
рождения
Mada
tuđa,
Moja
si
Хоть
и
чужой,
ты
мой.
Mada
tuđa,
Moja
si
Хоть
и
чужой,
ты
мой.
Obojim
tužnom
notom
Нарисуй
эту
грустную
ноту.
Ukrstim
sa
životom
Перекресток
с
моей
жизнью.
I
kad
si
tu
i
ludim
ja
И
когда
ты
здесь
и
сходишь
с
ума
я
Skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
Я
прячусь
и
не
говорю
об
этом.
Jer
kako
da
im
objasnim
Потому
что
как
их
объяснить
Mada
tuđa,
moja
si
Хоть
и
чужой,
ты
мой.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Я
все
еще
питаюсь
одним
и
тем
же
днем
рождения
Još
se
hranim
istom
zabludom
Я
все
еще
питаюсь
одним
и
тем
же
днем
рождения
Skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
Я
прячусь
и
не
говорю
об
этом.
Kako
da
im
objasnim
Как
их
объяснить?
Mada
tuđa,
Moja
si
Хоть
и
чужой,
ты
мой.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Я
все
еще
питаюсь
одним
и
тем
же
днем
рождения
Još
se
hranim
istom
zabludom
Я
все
еще
питаюсь
одним
и
тем
же
днем
рождения
Mada
tuđa,
Moja
si
Хоть
и
чужой,
ты
мой.
Još
se
hranim
istom
zabludom
...
Я
все
еще
питаю
ту
же
иллюзию
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luka Bulić, Zeljko Joksimovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.