Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čudu Se Nadam Uzalud
Ich Hoffe Vergeblich Auf Ein Wunder
Molim
Boga
da
je
vrati
Ich
bitte
Gott,
sie
zurückzubringen
Koracima
nevjernim
Mit
ihren
untreuen
Schritten
Putujem,
al'
ne
znam
kome
Ich
reise,
doch
ich
weiß
nicht
zu
wem
Nošen
vjetrom
sjevernim
Vom
Nordwind
getragen
Odavno
more
ušlo
je
u
krv
Schon
längst
ist
das
Meer
in
mein
Blut
geflossen
U
venama
njen
je
kod
In
meinen
Adern
ist
ihr
Code
Otkad
nje
nema
više
tu
Seit
sie
nicht
mehr
hier
ist
Ja
pomalo
nisam
svoj
Bin
ich
ein
wenig
nicht
ich
selbst
Prebolim
je
sto
put
na
dan
Hundertmal
am
Tag
überwinde
ich
sie
Pa
joj
se
vratim
kao
lud
Doch
wie
ein
Verrückter
kehre
ich
zurück
Na
Ljubav
se
još
zakljinjem
Auf
die
Liebe
schwöre
ich
noch
immer
Čudu
se
nadam
uzalud
Ich
hoffe
vergeblich
auf
ein
Wunder
Molim
Boga
da
ju
vrati
Ich
bitte
Gott,
sie
zurückzubringen
Da
ju
sretnem
slučajno
Dass
ich
ihr
zufällig
begegne
Pa
ju
opet
sanjam
sretnu
Und
wieder
träume
ich
sie
glücklich
Još
mi
fali
prokleto
Noch
immer
vermisse
ich
sie
verdammt
Odavno
more
ušlo
je
u
krv
Schon
längst
ist
das
Meer
in
mein
Blut
geflossen
U
venama
njen
je
kod
In
meinen
Adern
ist
ihr
Code
Otkad
nje
nema
više
tu
Seit
sie
nicht
mehr
hier
ist
Ja
pomalo
nisam
svoj
Bin
ich
ein
wenig
nicht
ich
selbst
Prebolim
je
sto
put
na
dan
Hundertmal
am
Tag
überwinde
ich
sie
Pa
joj
se
vratim
kao
lud
Doch
wie
ein
Verrückter
kehre
ich
zurück
Na
Ljubav
se
još
zaklinjem
Auf
die
Liebe
schwöre
ich
noch
immer
Čudu
se
nadam
uzalud
Ich
hoffe
vergeblich
auf
ein
Wunder
Moje
je
Srce
kao
brod
Mein
Herz
ist
wie
ein
Schiff
A
jedra
mu
polomljena
Mit
zerbrochenen
Segeln
Sreća
se
razbila
o
pod
Das
Glück
zerschellte
am
Boden
Jer
nije
nam
suđena
Weil
es
uns
nicht
bestimmt
war
Molim
Boga
da
je
vrati
Ich
bitte
Gott,
sie
zurückzubringen
Da
ju
sretnem
slučajno
Dass
ich
ihr
zufällig
begegne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Milutinovic, Elvis Stanic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.