Текст и перевод песни Tony Chasseur feat. Tatiana Miath - Fè vit (Reviens-moi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fè vit (Reviens-moi)
Fè vit (Come back to me)
Lannuit,
mwen
pé
pa
dômi,
près
néyè
adan
lanmè
foli;
At
night,
I
can't
sleep,
close
to
you
crazy
sea;
Zyé
an
mwen
pé
pa
janmen
fèmé
san
My
eyes
can
never
close
without
Mwen
vwè
ou
douvan
an
mwen
I
see
you
before
me
E
mwen
té
la
ka
sonjéw,
o
lwen
té
lé
touchéw,
And
I
was
thinking
of
you,
far
away
was
touching
you,
Kô
mwen
anvi
santi
dé
braw,
lèv
mwen,
carésé
taw,
When
I
want
to
feel
two
arms,
my
lips,
caress
you,
Pas
adan
tché
nou
ni
ékren
lanmou
Because
in
our
screen
there
is
the
love
Ou
sé
solèy
dan
syèl
blé
mwen,
You
are
the
sun
in
my
blue
sky,
Zétwal
polaire
dan
lannuit
mwen;
Polaris
star
in
my
night;
Lè
ou
lwen,
lè
mwen
sèl,
When
you
are
far,
when
I
am
alone,
Sonjéw
ka
rann
la
vi
bèl.
Remembering
you
makes
life
beautiful.
Lannuit,
mwen
toujou
anvi,
At
night,
I
always
want,
Dépi
jou
a
ou
pati,
Since
the
day
you
left,
Kè
nou
rijwenn
adan
an
rèv
That
we
meet
again
in
a
dream
Pou
lanmou
pa
ni
trèv
So
that
love
does
not
have
a
truce
Douvan
jou
ké
séparé
nou,
Before
the
day
separates
us,
An
dot
jou
ké
pasé
san
vou,
Another
day
will
pass
without
you,
E
menm
lè
ou
pa
koté
an
mwen,
And
even
when
you
are
not
by
my
side,
Ou
ka
souri
ban
mwen;
You
can
smile
at
me;
Lign
a
vi
an
nou
ké
mélangé
an
jou.
The
line
of
our
lives
will
mix
one
day
Sé
sèl
mannyè
nou
pé
tchenbé,
It's
the
only
way
we
can
hold
on,
Nou
pé
janbé
latè,
lanmè;
We
can
jump
land,
sea;
Lè
ou
lwen,
lè
mwen
sèl,
When
you
are
far,
when
I
am
alone,
Sonjéw
ka
rann
la
vi
bèl.
Remembering
you
makes
life
beautiful.
Sé
sèl
mannyè
nou
pé
tchenbé,
It's
the
only
way
we
can
hold
on,
Nou
pé
janbé
latè,
lanmè;
We
can
jump
land,
sea;
Lè
ou
lwen,
lè
mwen
sèl
When
you
are
far,
when
I
am
alone
Sonjéw
ka
rann
la
vi
pli
bèl
Remembering
you
makes
life
more
beautiful
Fait
vite,
reviens
moi,
j'ai
envie
de
toi;
Come
on
fast,
come
back
to
me,
I
miss
you;
Fè
vit
rivini,
pa
janmen
ripati
Come
on
back,
never
leave
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuji Hayashi, Serge Jean Ponsar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.