Tony Christie - Avenues & Alleyways - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Christie - Avenues & Alleyways




Avenues & Alleyways
Проспекты и переулки
Sleep like a baby,
Спи, как дитя,
my little lady,
моя милая,
Dream till the sunrise
Видь сны, пока рассвет
creeps into your eyes
не заглянет в твои глаза,
Dream till the sunrise
Видь сны, пока рассвет
Turns on the day.
Не начнет новый день.
In the Avenues and Alleyways
На проспектах и в переулках,
while you sleep there's a whole world coming alive
пока ты спишь, целый мир оживает.
Able and his brother, fighting one another
Авель и его брат дерутся друг с другом
in and out of every dive
в каждой забегаловке.
The Avenues and Alleyways
На проспектах и в переулках,
where the strong and the quick alone can survive
где выживают только сильные и ловкие.
Look around the jungle
Оглянись вокруг в этих джунглях,
see the rough and tumble
посмотри на эту суету и толкотню,
Listen to a squealer cry
Послушай, как кричит доносчик,
Then a little later
А чуть позже,
in the morning paper
в утренней газете,
Read about the way he died.
Прочти о том, как он умер.
Wake up my pretty
Проснись, моя красавица,
Go to the city
Отправляйся в город,
Stay through the daytime
Оставайся там днем,
safe in the sunshine
в безопасности под солнцем,
stay till the daytime
Оставайся, пока день
turns into night.
не сменится ночью.
In the Avenues and Alleyways
На проспектах и в переулках,
Where a mans gotta work out which side he's on
где мужчина должен решить, на чьей он стороне.
any way he chooses
Какой бы путь он ни выбрал,
chances are he loses
скорее всего, он проиграет,
no one gets to live too long
никто не живет слишком долго.
the avenues and alleyways
На проспектах и в переулках,
Where the soul of a man is easy to buy
где душу человека легко купить.
everybody's wheeling
Все что-то мутят,
everybody's steeling
все воруют,
all the low are living high
и все падшие живут припеваючи.
Every city's got em
В каждом городе они есть,
can we ever stop em
сможем ли мы их остановить?
some of us are gonna try.
Некоторые из нас попытаются.





Авторы: Peter Callander, Mitch Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.