Текст песни и перевод на английский Tony Colombo - C'aggia fa'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'aggia fa'
What Am I Supposed to Do
Staie
sempe
nervosa
tu...
You're
always
nervous,
Nun
ci
parlamm′a
na
semmana
We
haven't
spoken
in
a
week,
Manche
sint'o
liett′a
sera
facimm'ammore
Sometimes,
when
I
feel
happy,
Ce
qualcosa
che
nn
và...
We
make
love
in
the
evening,
È
nate
tu
si
nnammurate...
There's
something
wrong,
Olleggo
int'a
lluocchie
tu
nun
si
sincera...
It's
clear
that
you're
in
love
with
someone
else...
Comm′a
na
vota...
Like
you
used
to
be...
Caggia
fà...
What
am
I
supposed
to
do...
(Caggia
fà)
(What
am
I
supposed
to
do)
Ti
lascio
andare
si
nun
me
vò
bbene
cchiù...
I'll
let
you
go
if
you
don't
love
me
anymore...
Caggia
fà...
What
am
I
supposed
to
do...
(Caggia
fà)
(What
am
I
supposed
to
do)
Te
perdo
me
rassegno
forse
è
meglio
accussì
I'll
lose
you,
I'll
resign
myself,
maybe
it's
better
this
way
Caggia
fà
What
am
I
supposed
to
do?
Caggia
fà
What
am
I
supposed
to
do?
Si
ormaie
nun
prove
niente
nun
è
colpa
toia...
If
you
don't
feel
anything
for
me
anymore,
it's
not
your
fault...
Si
pure
me
faie
male
ccà
che
resto
a
ffà...
Even
if
it
hurts
me,
what
am
I
supposed
to
do...
Nun
te
trove
maie...
I
never
find
you,
Quanne
torn′asera...
When
you
come
home
in
the
evening,
È
quanta
bucie...
It's
all
lies...
Ca
me
racconte
tu...
That
you
tell
me...
Caggia
fà
...se
nn
mi
ami
più...!!!!!!
What
am
I
supposed
to
do...if
you
don't
love
me
anymore...!!!!!!
Io
nun
te
capisco
cchiù...
I
don't
understand
you
anymore,
Si
cagnata
all'improvviso
You've
changed
suddenly,
Tu
campav′e
st'ammore...
You
don't
live
for
this
love
anymore...
St′ammore
o
vero...
This
real
love...
Quanne
sulo
resto
ccà
When
I'm
alone
here,
È
penzo
ca
tu
anato
raie
stu
core
I
think
that
you've
stolen
this
heart,
Sicuramente
stò
male
senza
chist'ammore
Surely
I'll
be
sick
without
this
love,
Nun
te
perdono
cchiù...!!!!!!!!
I
won't
forgive
you
anymore...!!!!!!!!
Caggia
fà...
What
am
I
supposed
to
do...
Caggia
fà...
What
am
I
supposed
to
do...
Ti
lascio
andare
si
nun
me
vò
bbene
cchiù...
I'll
let
you
go
if
you
don't
love
me
anymore...
Caggia
fà...
What
am
I
supposed
to
do...
(Caggia
fà)
(What
am
I
supposed
to
do)
Te
perdo
me
rassegno
forse
è
meglio
accussì
I'll
lose
you,
I'll
resign
myself,
maybe
it's
better
this
way
Caggia
fà
What
am
I
supposed
to
do...
(Caggia
fà)
(What
am
I
supposed
to
do)
Si
ormaie
nun
prove
niente
nun
è
colpa
toia...
If
you
don't
feel
anything
for
me
anymore,
it's
not
your
fault...
Si
pure
me
faie
male
ccà
che
resto
a
ffà...
Even
if
it
hurts
me,
what
am
I
supposed
to
do...
Nun
te
trove
maie...
I
never
find
you,
Quanne
torn′asera...
When
you
come
home
in
the
evening,
È
quanta
bucie...
It's
all
lies...
Ca
me
racconte
tu...
That
you
tell
me...
Caggia
fà
...se
nn
mi
ami
più...!!!!!!
What
am
I
supposed
to
do...if
you
don't
love
me
anymore...!!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.