Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TI PROMETTO
ICH VERSPRECHE DIR
Siamo
stati
veramente
bravi
a
non
lasciarci
andare
Wir
waren
wirklich
gut
darin,
uns
nicht
fallen
zu
lassen
A
lottare
contro
tutto
il
mondo
e
non
mollare
Dagegen
zu
kämpfen,
die
ganze
Welt
nicht
aufzugeben
Anche
nei
più
grandi
amori
può
far
male
una
bugia
Auch
in
der
größten
Liebe
kann
eine
Lüge
wehtun
Anche
se
l'ho
raccontata
non
è
stata
colpa
mia
Auch
wenn
ich
sie
erzählt
habe,
war
es
nicht
meine
Schuld
Ti
prometto
che
sarà
per
sempre
amore
Ich
verspreche
dir,
es
wird
für
immer
sein,
meine
Liebe
Fino
all'ultimo
tramonto
da
guardare
Bis
zum
letzten
Sonnenuntergang,
den
wir
sehen
Perché
quando
si
è
davvero
innamorati
Denn
wenn
man
wirklich
verliebt
ist
Si
diventa
come
noi
Wird
man
wie
wir
Ti
prometto
di
trovare
le
parole
Ich
verspreche
dir,
die
Worte
zu
finden
Nei
momenti
che
diventano
dolore
In
Momenten,
die
schmerzhaft
werden
E
ascoltare
tutto
quello
che
mi
dici
Und
alles
anzuhören,
was
du
mir
sagst
Senza
contraddirti
mai
Ohne
dir
jemals
zu
widersprechen
Hai
ragione
tu
Du
hast
recht
Cambio
un
po'
di
più
per
noi
Ich
verändere
mich
mehr
für
uns
L'emozione
di
restare
insieme
non
ci
fa
pensare
Die
Freude
zusammenzubleiben
lässt
uns
nicht
realisieren
Che
ogni
tanto
pure
un
grande
amore
smette
di
sognare
Dass
manchmal
sogar
große
Lieben
aufhören
zu
träumen
Siamo
quelli
che
da
soli
stanno
sempre
in
compagnia
Wir
sind
diejenigen,
die
allein
immer
in
Gesellschaft
sind
E
non
cercano
altre
cose
per
un
po'
di
fantasia
Und
nach
nichts
anderem
für
etwas
Fantasie
suchen
Ti
prometto
che
sarà
per
sempre
amore
Ich
verspreche
dir,
es
wird
für
immer
sein,
meine
Liebe
Fino
all'ultimo
tramonto
da
guardare
Bis
zum
letzten
Sonnenuntergang,
den
wir
sehen
Perché
quando
si
è
davvero
innamorati
Denn
wenn
man
wirklich
verliebt
ist
Si
diventa
come
noi
Wird
man
wie
wir
Ti
prometto
di
trovare
le
parole
Ich
verspreche
dir,
die
Worte
zu
finden
Nei
momenti
che
diventano
dolore
In
Momenten,
die
schmerzhaft
werden
E
ascoltare
tutto
quello
che
mi
dici
Und
alles
anzuhören,
was
du
mir
sagst
Senza
contraddirti
mai
Ohne
dir
jemals
zu
widersprechen
Questo
grande
amore
non
può
mai
cambiare
Diese
große
Liebe
kann
niemals
enden
Sono
troppe
le
cose
che
ho
fatto
e
che
hai
fatto
per
me
Es
sind
zu
viele
Dinge,
die
ich
tat
und
du
für
mich
getan
hast
Ti
prometto
di
contare
fino
a
dieci
Ich
verspreche
dir,
bis
zehn
zu
zählen
Se
mi
arrabbio
sulle
cose
che
mi
dici
Wenn
ich
wütend
werde
über
das,
was
du
sagst
Ti
amo
e
ti
amerò
come
nessuno
ti
potrebbe
amare
mai
Ich
liebe
und
werde
dich
lieben,
wie
kein
anderer
es
jemals
könnte
Promettilo
anche
tu
Versprich
auch
du
es
mir
Ca
tutt'a
vita
nun
me
lass
cchiù
Dass
du
dein
Leben
lang
mich
nie
verlässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Colombo, Luca Barbato, Vincenzo D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.