Tony D - Check the Elevation - перевод текста песни на немецкий

Check the Elevation - Tony Dперевод на немецкий




Check the Elevation
Überprüfe die Erhebung
"You haven't seen me, get down.
"Du hast mich nicht gesehen, geh runter.
If you ever saw me get down, you'd really be afraid."
Wenn du mich jemals hättest runtergehen sehen, hättest du wirklich Angst."
[PMD - scratch: "Check out the voice that is smooth and mild"]
[PMD - Scratch: "Check out the voice that is smooth and mild"]
["smooth" - "Tony", "smooth" - "D"]
["smooth" - "Tony", "smooth" - "D"]
[PMD - scratch: "Check out the voice that is smooth and mild"]
[PMD - Scratch: "Check out the voice that is smooth and mild"]
["smooth" - "Tony", "smooth" - "D"]
["smooth" - "Tony", "smooth" - "D"]
[PMD - scratch: "Check out the voice that is smooth and mild"]
[PMD - Scratch: "Check out the voice that is smooth and mild"]
["smooth" - "Tony", "smooth" - "D"]
["smooth" - "Tony", "smooth" - "D"]
[PMD - scratch: "Check out the voice that is smooth and mild"]
[PMD - Scratch: "Check out the voice that is smooth and mild"]
[Tony D]
[Tony D]
Elevation! Check the foundation
Erhebung! Überprüfe das Fundament
Solid funky from the flamin caucasian
Solide funky vom flammenden Kaukasier
Heat it up, cook it up, bake it up, take it up
Erhitze es, koche es, backe es, nimm es hoch
Slice it up, dice it up, tear it up, rrrrip it up
Schneide es auf, würfle es, zerreiße es, rrrreiß es auf
Cut it up - now it's time for me to switch it up
Schneide es auf - jetzt ist es Zeit für mich, es zu ändern
Tone's the maaaaaaaaan, who's gonna getcha up
Tone ist der Maaaaaann, der dich aufwecken wird
Outta your seat, movin your feet, groovin the beat
Aus deinem Sitz, deine Füße bewegen, den Beat grooven
I won't stop 'til my job's complete
Ich werde nicht aufhören, bis meine Arbeit getan ist
Cause I gotta make ya hyper, occupation sniper
Denn ich muss dich hyper machen, Berufung Scharfschütze
Even little kids be dancin in their diapers
Sogar kleine Kinder tanzen in ihren Windeln
Suckers - be sayin, "Tone you ain't nothin"
Ihr - sagt: "Tone, du bist nichts"
But I got more flavor than Stove Top stuffin
Aber ich habe mehr Geschmack als Stove Top Füllung
Nuts - my favorite past time
Nüsse - meine liebste Freizeitbeschäftigung
Forget the last rhyme cause you can't gas mine
Vergiss den letzten Reim, denn du kannst meinen nicht übertreffen
Like Sunoco you go bum loco
Wie Sunoco, du wirst verrückt
Visit Acupulco with your girlfriend Yoko, Ono
Besuche Acapulco mit deiner Freundin Yoko, Ono
Bono, them messy tones are no no
Bono, diese unordentlichen Töne sind nein nein
You need posession of it? Fire the phono-
Du musst es besitzen? Feuer das Phono-
-Graph you'll laugh but please the Island staff
-Graph, du wirst lachen, aber bitte die Island-Crew
Get off the mass - check the elevation
Komm von der Masse runter - überprüfe die Erhebung
"Check out the - check out the voice that is smooth and mild" [x4]
"Check out the - check out the voice that is smooth and mild" [x4]
[Tony D]
[Tony D]
Second stanza - kick the virtuoso
Zweite Strophe - starte den Virtuosen
You're just a bozo...
Du bist nur ein Idiot...
A so-so rhymer, climber, check the Guggenheimer
Ein so lala Reimer, Kletterer, check den Guggenheimer
One's just a number so don't be a two-timer
Eins ist nur eine Zahl, also sei kein Doppelspieler
When you rhyme-a, one way furniture mover...
Wenn du reimst, Einweg-Möbelpacker...
Bust the Heimlich maneuveur!
Mach das Heimlich-Manöver!
Full nelson, I like to eat smelts and other fish
Full Nelson, ich esse gerne Stinte und andere Fische
Like candy cause it melts in your mouth
Wie Süßigkeiten, weil sie im Mund schmelzen
And it's also good brain food
Und es ist auch gutes Hirnfutter
Since you're a lame dude, you should eat a whale
Da du ein Langweiler bist, solltest du einen Wal essen
Crude oil - spilled over from the Exxon Valdez
Rohöl - verschüttet von der Exxon Valdez
It was the captain's fault
Es war die Schuld des Kapitäns
Now said the media, really, but what do they now?
Nun sagten die Medien, wirklich, aber was wissen sie schon?
Sittin home twiddlin their thumbs in Play-Doh
Sitzen zu Hause und drehen Däumchen in Knete
Fed it to a critic but a critic is a cricket
Habe es einem Kritiker gegeben, aber ein Kritiker ist eine Grille
And they know where they can stick it - check the elevation
Und sie wissen, wo sie es sich hinstecken können - überprüfe die Erhebung
"Check out the - check out the voice that is smooth and mild" [x4]
"Check out the - check out the voice that is smooth and mild" [x4]
[Tony D]
[Tony D]
Elevation - it's time to kick the third verse
Erhebung - es ist Zeit, die dritte Strophe zu starten
I know you're weak homeboy but yo I heard worse
Ich weiß, du bist schwach, Kleine, aber ich habe schon Schlimmeres gehört
Rappers, so do you feel any better?
Rapper, also fühlst du dich jetzt besser?
Of course you do! Now write yourself a letter to your mom
Natürlich tust du das! Jetzt schreib deiner Mutter einen Brief
As I drop the nuclear bomb
Während ich die Atombombe fallen lasse
After the explosion everything is calm
Nach der Explosion ist alles ruhig
Like Hiroshima, or maybe Nagasaki
Wie Hiroshima oder vielleicht Nagasaki
That's what you get homeboy for bein cocky
Das bekommst du dafür, dass du so eingebildet bist, Süße
Weaklin, you need to pump some iron
Schwächling, du musst etwas Eisen pumpen
Out of breath, relax I hear the siren
Außer Atem, entspann dich, ich höre die Sirene
From the ambulance - ah bring on the oxygen!
Vom Krankenwagen - ah, bring den Sauerstoff!
You're like Larry Holmes, you can't box again
Du bist wie Larry Holmes, du kannst nicht mehr boxen
You're out of your prime, I oughta show you how to rhyme
Du bist aus deiner Bestform, ich sollte dir zeigen, wie man reimt
People in the audience are saying about time
Leute im Publikum sagen, es wird Zeit
Somebody, did something about these weak suckers
Dass jemand etwas gegen diese schwachen Trottel unternimmt
Soft like Smuckers, check the elevation
Weich wie Smuckers, überprüfe die Erhebung
"Check out the - check out the voice that is smooth and mild" [x4]
"Check out the - check out the voice that is smooth and mild" [x4]
[Tony D]
[Tony D]
This is the last one, yo I pulled a fast one
Das ist die letzte, yo, ich habe einen Schnellzug gemacht
You did the dummy move so I'ma gas one
Du hast den dummen Zug gemacht, also werde ich einen hochjagen
UP, UP AND AWAY
HOCH, HOCH UND DAVON
I'm gonna sail a sucker today
Ich werde heute eine über's Ohr hauen
Without the use, of a beautiful balloon
Ohne die Hilfe eines schönen Ballons
I'll hit him with an uppercut and send him to the moon
Ich werde sie mit einem Aufwärtshaken treffen und zum Mond schicken
Like Ralph Kramden, smackin up Alice
Wie Ralph Kramden, der Alice schlägt
There's no kings and queens and no palace
Es gibt keine Könige und Königinnen und keinen Palast
So check it, let me manifest it
Also check es, lass mich es manifestieren
You think you dressed it but I'm the one who blessed it
Du denkst, du hättest es gekleidet, aber ich bin derjenige, der es gesegnet hat
Christened it, with a champagne bottle
Getauft, mit einer Champagnerflasche
Remove the governor and give it more throttle
Entferne den Gouverneur und gib mehr Gas
In a battle, snakes they like to rattle
In einer Schlacht, Schlangen, sie rasseln gerne
Competi-shion, a few swine and some cattle
Konkurrenz, ein paar Schweine und etwas Vieh
Watch me saddle, up on my high horse
Sieh mir zu, wie ich auf mein hohes Ross steige
And breeze on my course, check the elevation
Und auf meinem Kurs dahingleite, überprüfe die Erhebung
"Check out the - check out the voice that is smooth and mild" [x4]
"Check out the - check out the voice that is smooth and mild" [x4]





Авторы: A. Wilson, H. Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.