Текст и перевод песни Tony Dallara - Ninguno Me Puede Juzgar
Ninguno Me Puede Juzgar
Nobody Can Judge Me
Esta
verdad
me
hace
daño,
lo
sé,
This
truth
hurts
me,
I
know,
Esta
verdad
me
hace
daño,
por
ti.
This
truth
hurts
me,
because
of
you.
Ninguno
me
puede
juzgar
y
tampoco
tú,
Nobody
can
judge
me
and
neither
can
you,
(La
verita
me
fa
male
lo
so)
(The
truth
hurts
me)
Si
un
dia
yo
me
equivoqué,
nunca
más
lo
haré.
If
one
day
I
made
a
mistake,
I'll
never
do
it
again.
(La
verita
me
fa
male
lo
so)
(The
truth
hurts
me)
Te
dieras
pensar
en
tí,
y
más
te
valiera
así,
You
should
think
about
yourself,
or
it
would
be
better,
Jamás
me
quisieron
bien,
eso
ya
lo
sé.
They
never
loved
me
well,
that
I
know.
Pero
no
porqué.
But
not
why.
Derecho
a
su
vida
vivir
tiene
cada
cual,
Everyone
has
the
right
to
live,
(La
verita
me
fa
male
lo
so)
(The
truth
hurts
me)
Ya
sé
que
eso
a
veces
va
bien
y
otras
veces
mal
I
know
that
sometimes
it
goes
well
and
other
times
it
goes
badly
(La
verita
me
fa
male
lo
so)
(The
truth
hurts
me)
He
vuelto
contigo
a
estar
y
más
no
te
ha
de
importar,
I've
come
back
to
be
with
you
and
it
shouldn't
matter,
A
todas
te
comparé
y
es
tan
solo
a
tí
a
quien
yo
querré.
I've
compared
you
to
everyone
and
it's
only
you
I
love.
Si
un
día
me
equivoqué,
luego
comprendí
If
one
day
I
made
a
mistake,
then
I
realized,
Que
tan
sólo
tú
eras
la
verdad,
That
only
you
were
the
truth,
Quiero
tu
perdón
por
mi
proceder,
I
want
your
forgiveness
for
my
behavior,
Esto
es
para
mí
la
felicidad.
This
is
happiness
to
me.
Mucho,
mucho
más
que
antes
yo
te
querré,
More,
much
more
than
before,
I
love
you,
Otra
como
tú
no
lo
encontraré,
I'll
never
find
another
like
you,
De
lo
que
antes
fuí
bien
me
arrepentí.
I'm
very
sorry
for
what
I
did.
Y
si
te
dejé
nunca
más
lo
haré.
And
if
I
left
you,
I'll
never
do
it
again.
He
vuelto
contigo
a
estar
y
más
no
te
ha
de
importar,
I've
come
back
to
be
with
you
and
it
shouldn't
matter,
A
todas
te
comparé
y
es
tan
solo
a
tí
a
quien
yo
querré.
I've
compared
you
to
everyone
and
it's
only
you
I
love.
Si
un
día
me
equivoqué,
luego
comprendí
If
one
day
I
made
a
mistake,
then
I
realized,
Que
tan
sólo
tú
me
das
la
verdad,
That
only
you
give
me
the
truth,
Quiero
tu
perdón
por
mi
proceder,
I
want
your
forgiveness
for
my
behavior,
Eso
es
para
mí
la
felicidad.
That
is
happiness
for
me.
Mucho,
mucho
más
que
antes
yo
te
querré,
More,
much
more
than
before,
I
love
you,
Otro
como
tú
no
lo
encontraré,
I'll
never
find
another
like
you,
De
lo
que
antes
fuí
bien
me
arrepentí.
I'm
very
sorry
for
what
I
did.
Y
si
te
dejé
nunca
más
lo
haré.
And
if
I
left
you,
I'll
never
do
it
again.
Ninguno
me
puede
juzgar
y
tampoco
tú.
Nobody
can
judge
me
and
neither
can
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.