Текст и перевод песни Tony Dize feat. Farruko - Si No Te Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo
Если тебя нет рядом
Llevo
días
sin
poder
dormir
Дни
напролёт
я
не
могу
уснуть,
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
Только
и
делаю,
что
думаю
о
тебе.
Afuera
está
lloviendo
(está
lloviendo)
За
окном
дождь
(дождь
идёт),
Hace
frío
aquí
Здесь
так
холодно.
Y
dormir
contigo
calientito
И
спать
с
тобой
в
тепле,
Al
lado
tuyo,
acurrucadito
Рядом
с
тобой,
прижавшись,
Mi
cuarto
no
es
el
mismo
si
no
estás
Моя
комната
не
та
же,
если
тебя
нет.
(Otra
melodía
más,
para
ustedes)
(Ещё
одна
мелодия
для
вас)
Y
se
me
va
el
sueño,
si
no
te
tengo
И
сон
ускользает,
если
тебя
нет
рядом,
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estás
Всё
не
так,
если
ты
не
со
мной.
(Tercer
álbum,
Pina
records)
(Третий
альбом,
Pina
records)
Y
se
me
va
el
sueño,
si
no
te
tengo
И
сон
ускользает,
если
тебя
нет
рядом,
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estás
Всё
не
так,
если
ты
не
со
мной.
(Tony
Dize,
Farruko)
(Tony
Dize,
Farruko)
No
puedo
dormir
en
las
noches
Я
не
могу
спать
по
ночам,
Siento
que
mi
cama
da
vueltas
Кажется,
что
моя
кровать
вращается.
Te
quiero
aquí,
cerca
de
mí
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной.
Siento
que
esta
espera,
me
mata
Чувствую,
это
ожидание
меня
убивает.
La
brisa
de
la
lluvia
trae
el
olor
de
tu
cuerpo
Ветерок
с
дождём
приносит
аромат
твоего
тела,
Y
el
agua
se
convierte
en
nieve
И
вода
превращается
в
снег.
Se
me
congela
el
alma,
el
tiempo
se
detiene
y
me
duele
Моя
душа
замерзает,
время
останавливается,
и
мне
больно.
(Uh,
uh,
uh,
uh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у)
¿Dónde
estarás?
Где
же
ты?
(Uh,
uh,
uh,
uh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у)
(Uh,
uh,
uh,
uh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у)
¡Vuelve
ya!
Возвращайся
скорее!
(Uh,
uh,
uh)
(У-у,
у-у,
у-у)
Y
se
me
va
el
sueño,
si
no
te
tengo
И
сон
ускользает,
если
тебя
нет
рядом,
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estás
Всё
не
так,
если
ты
не
со
мной.
Y
se
me
va
el
sueño,
si
no
te
tengo
И
сон
ускользает,
если
тебя
нет
рядом,
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estás
Всё
не
так,
если
ты
не
со
мной.
Y
yo
me
siento
vacío
(vacío)
И
я
чувствую
себя
пустым
(пустым),
Perdido
como
ciego
buscando
una
luz
en
la
oscuridad
Потерянным,
как
слепой,
ищущий
свет
во
тьме.
Solo
déjame
verte
Просто
позволь
мне
увидеть
тебя.
Dime,
¿cómo
hago
para
poder
tenerte?
Скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
быть
с
тобой
Y
hacer
que
te
quedes
aquí
para
siempre
И
чтобы
ты
осталась
здесь
навсегда?
Te
sigo
esperando,
a
ver
si
me
devuelves
Я
всё
ещё
жду
тебя,
вдруг
ты
вернёшь
Lo
que
te
llevaste,
hace
varios
meses
То,
что
забрала
несколько
месяцев
назад.
¡Si
nada
cambió!
Ведь
ничего
не
изменилось!
Casi
va
amanecer
y
sigo
aquí
despierto
Скоро
рассвет,
а
я
всё
ещё
не
сплю.
He
llegado
hasta
la
sala,
persiguiendo
el
sueño
Я
даже
дошёл
до
гостиной,
гоняясь
за
сном,
Pero
si
tú
no
estás
Но
если
тебя
нет,
Dime,
¿cómo
lo
encuentro?
Скажи,
как
мне
его
найти?
Las
noches
sin
dormir
están
haciendo
efecto
Бессонные
ночи
дают
о
себе
знать,
Y
el
reflejo
tuyo,
sigue
aquí
en
mi
espejo
И
твоё
отражение
всё
ещё
здесь,
в
моём
зеркале,
Obligándome
a
hacer
cosas
que
no
quiero
Заставляя
меня
делать
то,
чего
я
не
хочу.
(Uh,
uh,
uh,
uh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у)
Vuelve
y
verás
Вернись,
и
ты
увидишь.
(Uh,
uh,
uh,
uh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у)
Tipo
que
se
va,
no
regresa
más
Кто
уходит,
тот
уже
не
возвращается.
Y
se
me
va
el
sueño,
si
no
te
tengo
И
сон
ускользает,
если
тебя
нет
рядом,
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estás
Всё
не
так,
если
ты
не
со
мной.
(La
melodía
de
ustedes,
los
menores)
(Ваша
мелодия,
Los
Menores)
Y
se
me
va
el
sueño,
si
no
te
tengo
И
сон
ускользает,
если
тебя
нет
рядом,
Ya
nada
es
lo
mismo
si
no
estás
Всё
не
так,
если
ты
не
со
мной.
(Pina
Records)
(Pina
Records)
(Carbon
Fiber
Music)
(Carbon
Fiber
Music)
Se
complacen
en
presentarles
Рады
представить
Esta
pieza
de
colección
Этот
коллекционный
шедевр
Nada
más
y
nada
menos
a
cargo
В
исполнении
ни
много
ни
мало
De
la
melodía
de
ustedes
Создателя
вашей
мелодии
El
señor,
Tony
Dize
(Pina
records)
Сеньора
Tony
Dize
(Pina
records)
Farruko
(los
menores)
Farruko
(Los
Menores)
Y
el
maestro,
Luian
(Luian)
И
маэстро
Luian
(Luian)
Jumbo,
el
que
produce
solo
Jumbo,
тот,
кто
продюсирует
в
одиночку
Estos
son,
los
menores
Это
Los
Menores
¡Señoras
y
señores!
Y
en
el
violín
Дамы
и
господа!
И
на
скрипке
Tocando
una
pieza,
¡única!
Играет
уникальную
пьесу!
Este
nivel
de
profesionalismo,
solo
lo
tenemos
nosotros
Такой
уровень
профессионализма
есть
только
у
нас.
(Ja,
ja,
ja,
ja)
(Ха-ха-ха-ха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Viera, Carlos Efren Reyes Rosado, Rafael Pina, Eric Joel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.